Bibu

Since beginning this blog in January of 2013, I have done my best to keep the content light and fun.  Over the years, there have been some short gaps in time where I was busy or the words wouldn’t flow from my mind to the keyboard and that was fine.  I was sparing you.

The gap from March 2020 to October 2020 has been the longest comment-free gap by far.  Believe me, I’ve wanted to write something and share a recipe but couldn’t think of anything positive to offer.  I was hoping things would get better.  I was hoping COVID would go away.   I even launched a baking business, Kitty Cat Artisan Confections, dedicated to the welfare of cats and other animals in our community.

Don’t misunderstand me.  It’s not that I have nothing to be thankful for.  I am surrounded by caring friends and family.  For this I am so grateful.

Unfortunately, despite all the loving people in the world, there are those who live to remind us that evil exists.  My sweet old cat, Bibu, was the victim of animal cruelty on September 23, 2020.  Death is hard to deal with and impossible to forget.  Every being’s death leaves a sore spot on the hearts of those left behind.  The heart hurts for a very long time.  Then hopefully it becomes a little less painful.  I know this.  I’ve been through losses and I have gotten through them.

But it hurts so much more when the death is tragic.  It is harder when the thoughts keep you up at night, thinking and thinking, when you no longer want to eat.  Instead fear and anxiety eat away at you.  It is harder when you want to turn back the clock and re-do that day so that you could have been there, seen something, done something to stop it all from happening.  This grief is intense.

It is ironic that on the very same day Kitty Cat Artisan Confections was launched to support the welfare of cats in our community, my Bibu was harmed.

Bibu, I promise you did not die in vain my sweet boy.  Whether through Kitty Cat Artisan Confections or via other means, I will continue to help the most vulnerable animals who come into my life.  I miss you dearly and am so deeply sorry for your suffering.  You will always be in my heart.

Passion Fruit ~ Maracujá

Photos by Priscillakittycat

Landed at El Dorado earlier today.  On the cab ride to the hotel is when it hit me.  It starts with this heavy feeling in the chest.  That’s the pressure in the atmosphere.  The lungs working extra hard to oxygenate the blood.  Mouth begins to feel dry…nausea…headache.  Bogota is at altitude 2,640 m.  Can’t believe I forgot about this.  The headaches are the worst.

I am showered, dressed for work, and lying on the bed, 5 fluffy pillows propping me up as I write for your reading pleasure.  My bed at home has no pillows.  The cat would probably rip them to shreds.  Gremlin lives up to his name in the havoc he wreaks.  Wild child, just like my Neymar.

Anyway, back to the way I’m feeling.  Happy to be in another country, even if I can’t breathe or think straight.  This evening I will need to speak with people for 5 consecutive hours.  Lungs better adjust fast.

So, I look up some advice for dealing with altitude sickness.

Eat carbs.  Great, that’s exactly what the waistline needs.  Room service menu looks good.  The person on the line said the “Ajiaco Santafereño” will arrive in 20-25 min.  The thick soup has potatoes in it and it comes with bread.

Drink a lot of water to prevent dehydration. (Lungs are losing moisture as they work) Okay, this is reasonable.  The bottle of water in the room is only 4 USD.

Get plenty of rest.  Yeah, I need rest but one of the symptoms of altitude sickness is insomnia. Huh?

Drink Coca Tea.  I see.  Your advice is for me to get high on tea and risk not getting through the customs inspection when I return and land on US territory.  Pass on this one.

Passion fruit juice.  Just kidding.  It’s not a suggestion for combating altitude sickness but it’s on the room service menu and I love it.  The passion fruit in the photo is actually from my “plantation” at home.  Bittersweet…more bitter than sweet because these were from the winter harvest.  In summer there will be some sweet ones.  Did you know that one of the ways to attract butterflies to your yard is to plant a passion fruit vine.  The flower is highly fragrant and attracts beautiful monarch butterflies.  In the next post I’ll share the photo of a magnificent monarch.


Aterrisamos no Aeroporto El Dorado, montanhas ao nosso redor.  Parece bastante com Belo Horizonte, Confins.  Os dois aeroportos ficam distante da cidade, provavelmente para evitar as montanhas.  O motorista de taxi deixou o ar fresco entrar pelas janelas.  Muito gostoso.

Cada lugar tem o seu cheiro, como cada pessoa tem o seu cheiro.  Nesse aspecto Bogota não parece com BH.  Enquanto comparo os cheiros e relembro o passado…sinto um aperto no peito.

Vixe maria!  Esqueci que Bogota fica a 2,640 metros de altitude.  Que saco.  Agora vem a tonteira, falta de ar…e depois a dor de cabeça.

No hotel, de banho tomado, na cama, com cinco travesseiros me apoiando…vou procurar dicas para combater a doença de altitude.

Consumir carboidratos.  Era só o que faltava.  Eu tentando fazer regime e o Tio Google falando para comer bastante pão.  “Room Service” avisa que o “Ajiaco Santafereño”, sopa tipica da Colombia, chega em 20 minutos.  O principal ingrediente da sopa é batata…e vem acompanhada de pão.

Beber bastante água.  Okay, boa sugestão.  Os pulmões trabalham extra para oxigenar o sangue…perdem muita água.  A garrafa de água do hotel só custa $4.

Descanse bastante.  Tá mas…a doença de altitude causa insônia.  Como é que eu faço?

Beba chá de coca.  Sei.  Então o conselho é beber um chá com base de folhas da planta de cocaína…e no retorno arriscar não passar pela alfândega porque o cachorrinho inspetor chega perto de mim e cheira a cocaína?  Haha.  Não vai rolar.

Suco de maracujá.  Estou brincando.  Não faz parte das recomendações.  Mas, aparece no Menu e eu gosto muito.  Vou pedir.

Os maracujas da foto são da plantação que tenho em casa.  Será de onde vem os Maracujas que consumen em Bogota?  Faz frio demais para sustentar Maracujá nessa cidade.  Ah, eu sei.  Melgar.  O lugarzinho quente.  Ta chovendo…uma leve garoa.  Agora veio outra recordação das épocas da faculdade…quando eu era presidenta do clube de brasileiros…Beth Carvalho cantava…“A chuva cai lá fora…você vai se molhar…ja lhe pedi não vai embora.”

2020 ~ Ain’t Life Grand

Photo by Priscillakittycat

The New Year began well.  My white dress (white is the color of choice for Brazilians to welcome a new year) zipped all the way up and I could still breath.  We had a delicious Paella (made by mom) for dinner on New Year’s Eve, in the company of family and close friends.  And on New Year’s Day we awakened to a gorgeous clear, cloudless blue sky and soothing breeze.  All the Florida birds were out on the calm water, including a pretty Pelican scooping up his first meal of 2020.

There were three lovely desserts on the table when I came downstairs for breakfast.  Party hats and confetti strewn about.  I could have cut a slice of each dessert and sat on the couch to savor them while the others slept…but I resisted the urge and pulled open the refrigerator door…then the produce drawer.  The chocolate cake came to mind for a brief second.  Ginger, strawberries, passion fruit, carrots, celery, raspberries, blueberries and water all into the Magic Bullet.  It’s all about first impressions.  On the first of the year, I want to make a good first impression for my stomach.  Here you go, my friend.  A healthy treat for you.

Hope 2020 is like this.  Self care.  Small victories.  No rush.


2020 começou bem.  O vestido branco abotoou e ainda pude respirar toda a noite.  Jantamos (uma Paella deliciosa feita pela mãe) entre amigos e familia.  Um ar de paz e amor.

Miami amanheceu com o céu azul mais bonito como se quizesse dizer…estou aqui para recompensar por todos os dias de chuva que vieram antes.  As aves nativas da Flórida sobrevoando as aguas calmas.  Apareceu um pelicano para a sua primeira pesca do ano.

Desci para tomar o café.  Na mesa encontrei três sobremesas.  Quase me entregei ante a tentação…mas ao inves disso abri a gaveta da geladeira.  Amora, morango, gengibre, aipo, maracujá, cenoura e agua…coloquei tudo na Magic Bullet.  Ahhh, consegui.

Que 2020 seja assim…Um ano simples, tranquilo e de pequenos desafios.

Shrimp Scampi with Pasta ~ Camarão Scampi com Macarrão

Photos by Priscillakittycat, Recipe by JustJen for Allrecipes.com

In follow up to the last post about setting attainable goals…I read somewhere that October is the month we kick off our downward spiral into holiday obesity.  Combine this shrimp scampi with Fettuccine…and it’s a win-win situation in that you satisfy the extra carbs, wine and butter daily nutritional requirement that will keep you on that downward spiral.  Don’t mind if I do!

2 tablespoons extra-virgin olive oil
2 shallots, finely diced
2 cloves garlic, minced
1 pinch red pepper flakes (optional)
1 pound shrimp, peeled and deveined
1 lemon, juiced
2 tablespoons butter
2 tablespoons extra-virgin olive oil
¼ cup finely chopped fresh parsley
1 teaspoon extra-virgin olive oil, or to taste

*I almost always double (or triple) these ingredients:  garlic, shrimp, butter, olive oil, and parsley.

Bring a large pot of salted water to a boil; cook linguine in boiling water until nearly tender, 6 to 8 minutes. Drain.

Melt 2 tablespoons butter with 2 tablespoons olive oil in a large skillet over medium heat. Cook and stir shallots, garlic, and red pepper flakes in the hot butter and oil until shallots are translucent, 3 to 4 minutes. Season shrimp with kosher salt and black pepper; add to the skillet and cook until pink, stirring occasionally, 2 to 3 minutes. Remove shrimp from skillet and keep warm.

Pour white wine and lemon juice into skillet and bring to a boil while scraping the browned bits of food off of the bottom of the skillet with a wooden spoon. Melt 2 tablespoons butter in skillet, stir 2 tablespoons olive oil into butter mixture, and bring to a simmer. Toss linguine, shrimp, and parsley in the butter mixture until coated; season with salt and black pepper. Drizzle with 1 teaspoon olive oil to serve.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Eita gente…o Natal vem aí.  Chegou a época de nos esbaldar…comida boa, vinho, cerveja, qualquer coisa que os amigos despejarem no nosso copo.  Sem duvida Outubro é o mês em que iniciamos o espiral descendente da obesidade.

Quem ta na chuva é pra molhar, não é?  Este camarão ao molho scampi…com fettuccine…dá pra pre-encher o requerimento diario de gordura (manteiga), sal, carboidrato e vinho!

2 colheres (sopa), azeite de oliva extra-virgem
2 chalotas, picadas
2 dentes de alho, picadinhos
pimenta malagueta seca (a gosto/opcional)
1/2 kilo de camarão descascado e limpo
Sumo de 1 limão siciliano
2 colheres (sopa) de manteiga
2 colheres (sopa) de azeite extra virgem
1/4 copo de salsinha picada
1 colher (chá) de azeite de oliva extra-virgem/a gosto
*Eu sempre adiciono o dobro de quase todos os ingredientes:  alho, manteiga, azeite de oliva e salsinha.

Coloque agua numa panela grande e leve para ferver.  Cozinhe o linguine até o ponto “al dente”, e escorra o macarrão.

Enquanto o macarrão cozinha, derreta 2 colheres (sopa) do azeite com as duas colheres de manteiga numa frigideira grande.  Cozinhe as chalotas, o alho e a pimenta na mistura de manteiga e oleo quente até as chalotas ficarem transparentes (uns 4 minutos).

Tempere os camarões com sal e junte na frigideira, até ficarem rosados (3 minutos).  Retire o camarão e reserve.  Despeje o vinho e o sumo de limão na frigideira e misture com uma colher de pau, raspando o fundo da panela.   Derreta mais duas colheres de manteiga na frigideira e mais azeite de oliva.  Deixe fervilhar.  Adicione o linguine ja cozido, o camarão e a salsinha.  Regue com azeite de oliva e sirva.

 

Pasqualina

Photos by Priscillakittycat, Recipe by Bon Appétit Magazine

My dear friend and colleague introduced me to the Pasqualina when she brought a slice to the office for me to try.  The name Pasqualina (and its taste) had “Italian” written all over it.

Using FBI-caliber investigative skills (acquired from watching marathons of NCIS, Criminal Minds, CSI and Law & Order) I discovered that, indeed, the recipe is Italian and….drum roll…the history involves cats!!! Italian and Cats-I’m all ears!

Wait there’s more—the Pasqualina originated in Liguria, one of my favorite regions of Italy!  Liguria is bordered by France to the west, Piedmont to the north, and Emilia-Romagna and Tuscany to the east.  Liguria is also on the coast of the Ligurian Sea and it’s where you’ll find Cinque Terre (the 5 lands).  I love that place.  Google “Cinque Terre” images and you’ll fall in love, too.

The first mention of the Pasqualina dates back to the late medieval ages (between 1500 – 1599).  The Ligurian women prepared Pasqualina during Easter celebrations.   “Pascua” is the word for Easter in Latin.  But, get this: To make the dough, the Ligurian women would stack 33 fine sheets of dough (sfoglia-same as phyllo).  Why 33?  For the age of Christ.  Okay, that explains the Easter connection.

Eventually, and this is where cats come into the picture, the Pasqualina came to be known as the Gattafura.  According to the story, when the baked Pasqualina was left out (no fridges back then), stray cats would sneak into houses and help themselves.  In Italian/Latin the verb “Furare” means to steal or kidnap.  “Gatto”, of course, is the Latin word for cat.  The story is awesome!

By the way, even before I had researched the history of the Gattafura, I prepared a beautiful one (see the photos) and left it on the table for my human family to enjoy throughout the day.  Guess what happened?  I caught my cat family on top of the counter, tip-toeing around, looking guilty, and…sniffing the Pasqualina.  (Pasqualina contains eggs and cheese.  Cats love both.)  Ohhh, how I love a good cat story!

Dough

3½ cups all-purpose flour
2 Tbsp. sugar
1½ tsp. kosher salt
1½ cups (3 sticks) unsalted butter, cut into pieces, chilled in freezer

Filling and Assembly

3½ lb. Swiss chard (about 5 bunches), ribs and stems removed
3 Tbsp. extra-virgin olive oil
2 medium onions, finely chopped
10 large eggs
1½ cups whole-milk fresh ricotta, preferably box-drained, patted dry
4 oz. Parmesan, coarsely grated
1 large garlic clove, finely grated
2 tsp. finely grated lemon zest
¼ tsp. freshly grated nutmeg
2 tsp. kosher salt, plus more
1½ tsp. freshly ground black pepper, plus more
All-purpose flour (for surface)
2 tsp. sugar

Dough

Pulse flour, sugar, and salt in a food processor to combine. Add butter and process until largest pieces of butter are pea-size. Drizzle in ½ cup ice water and pulse until a few shaggy pieces of dough form.

Transfer dough (get all the dry bits) to a work surface. Drizzle 1 Tbsp. ice water over; knead to just barely bring dough together. Divide in half. Place a half on a piece of plastic wrap. Using plastic and your hands, form dough into a ¾”-thick disk and tightly wrap. Repeat with remaining dough. Chill at least 2 hours.

Do Ahead: Dough can be made 5 days ahead. Keep chilled, or freeze up to 1 month.

Filling and Assembly

Working in batches, cook Swiss chard in a large pot of boiling water until bright green and slightly softened, about 2 minutes. Using tongs, transfer to an ice bath to stop the cooking. Swish to cool, then remove greens and squeeze out as much excess liquid as possible. Transfer greens to a cutting board and finely chop (you should have about 4 cups).

Heat oil in a large saucepan over medium. Cook onions, stirring occasionally, until very soft and golden but not browned, 8–10 minutes. Remove from heat and mix in greens. Let cool.

Using a fork, whisk 4 eggs in a large bowl to blend. Add ricotta, Parmesan, and Swiss chard mixture and mix to combine. Add garlic, lemon zest, nutmeg, 2 tsp. salt, and 1½ tsp. pepper. Taste and adjust seasoning, if needed.

Let dough sit at room temperature 5 minutes to soften. Roll out 1 disk of dough on a lightly floured surface to a 12″ round about ⅛” thick. Transfer to a parchment-lined rimmed baking sheet. Roll out remaining disk of dough and carefully transfer to tart pan. Lift up edges and allow dough to slump down into pan. Press dough firmly into sides and bottom of pan. Trim, leaving about a ½” overhang. Beat 1 egg in a small bowl to blend and brush edges of dough.

Scrape filling into pan, creating a mound in the center. Using an offset spatula, evenly spread filling over bottom, smoothing surface.

Use a spoon to create 5 divots in filling and crack an egg into each. Season eggs with a bit of salt. Arrange remaining round of dough over filling. Trim edges of top round, leaving ½” overhang. Fold edge of bottom crust up and over top, then press edges together to seal.

Crimp and brush top of dough with remaining beaten egg; sprinkle with sugar. Transfer pie to a foil-lined rimmed baking sheet and chill in freezer 10 minutes.

Preheat oven to 375°. Bake pie until crust is deep golden brown, 65–75 minutes. Transfer pan to a wire rack and let pie cool in pan at least 30 minutes before serving.

Do Ahead: Pie can be baked 1 day ahead. Let cool; cover and chill.


Fui apresentada para a Pasqualina por uma colega querida com quem compartilho as receitas.  Perguntei o nome da torta e a Laura me disse, “Pasqualina”.  Imediatamente pensei na Italia.  (Só coisa Italiana pode ter um sabor tão maravilhoso)  Pesquisei na internet e de fato a torta originou na Italia, em Liguria, a região que mais adoro.  A região de Liguria tem frontera com a França, a região de Piemonte e a Emilia-Romagna.  A torta Pasqualina originou nos tempos medievais e era feita na época da Pascoa.  Naquele tempo as donas de casa cuidadosamente montavam a massa colocando 33 folhas finas uma por cima da outra e depois colocavam o recheio.  As 33 folhas da massa tradicional “millefoglie” simbolizam a idade de Cristo.

Continuei pesquisando um pouco mais e foi ai que a história ficou ainda mais interessante.  A torta Pasqualina tem outro nome:  Gattafura.
Agora advinha o que significa a palavra Gattafura em Italiano.  “Gatto”, é obvio.  E “fura”?  Fura vem do verbo “furare” e significa roubar ou pegar.  Então, depois de prepararem a torta, as donas de casa a deixavam na mesa.  Naquela época não havia geladeira.  Mas sim haviam gatos na rua e janelas abertas.  E os gatos sentiam o cheiro do ovo e quiejo que fazem parte do recheio da torta.  Os safadinhos entravam nas casas e roubavam a torta!  E assim foi nomeada a Gattafura.
Antes de saber os detalhes sobre o envolvimento de gatos nesta torta…um belo dia preparei a Pasqualina e deixei na mesa durante o dia para a minha familia provar.  Voces acreditam que quando passei pela cozinha mais tarde encontrei uma turma de gatos rodeando a mesa, cheirando a torta!  Eu tinha esquecido que os meus gatos são loucos por ovos e queijo.  Os assinantes do blog (e as pessoas que me conhecem) ja sabem que sou louca por gatos.  É nestas horas que penso…não existe invenção melhor do que o Google.
Massa

3 1/2 copos de farinha de trigo
2 colheres de sopa de açucar
1 1/2 colheres de chá de sal
1 1/2 copos (3 tabletes) de manteiga sem sal, cortados em pedaços, e gelados no freezer

Recheio e Montagem

3 1/2 lbs de Swiss chard (talos removidos) ou Espinafre
3 colheres de sopa de azeite de oliva extra virgem
2 cebolas medias, picadas finamente
10 ovos grandes
1 1/2 copos de ricotta fresca
4 oz de queijo Parmesão, ralado no ralo gross
1 dente de alho, ralado no ralo fino
2 colheres de chá de raspas de limão amarelo
1/4 colher de chá de noz moscada
2 colheres de chá de sal, e mais um pouco
farinha de trigo para
2 colheres de chá de açucar

Massa
Pulse a farinha, o açucar e o sal num processador.  Adicione a manteiga e processe até os pedaços maiores pedaços da manteiga ficam do tamanho de petit pois.  Coloque meio copo de agua gelada e pulse até formar uns pedaços de massa formarem.  Transfira a massa para a mesa.  Coloque mais uma colhere de agua gelada.  Trabalhe a massa só até ela pegar forma.

Divida a massa na metade.  Coloque as metades no papel plastico e faça que a massa forme um disco de espeçura de 3/4 de polegadas.  Embrulhe bem no plastico e leve para a geladeira durante 2 horas..  Repita estes passos com a outra metade.  A massa pode ser feita até 5 dias de antecedencia.  Pode ficar congelado durante um mês.

Recheio e Montagem
Cozinhe o espinafre ligeiramente numa panela rasa (2 minutos) Coloque num banho de agua com gelo.  Retire do gelo e esprema o liquido o máximo que for possível.  Corte o espinafre em pedaços finos.  O espinafre deve render 4 copos.

Aqueça o azeite numa panela.  Cozinhe as cebolas, misturando de vez em quando, até ficarem bem macias e douradas mas não marrons, (8-10 minutos).  Remova do fogo e misture com o espinafre.  Deixe esfriar.

Usando um garfo, bata 4 ovos numa tigela grande.  Adicione a ricotta, o Parmesão e o espinafre e misture.  Adicione o alho, as raspas de limão, noz moscado, e 2 colheres de chá de sal.

Deixe a massa descansar em termperature ambiente durante 5 minutos para amoleçer.  Abra um dos discos da massa numa superficie untada com farinha.  Transfira para uma fôrma forrada com papel pergaminho.  Abra o segundo disco e forre a fôrma com este.  Corte as beiradas, deixando suficiente para que a massa do fundo/forro possa juntar com a massa da tampa. Espalhe o recheio e forre com a segunda camada de massa.  Aperte as beiradas das duas massas para juntar.  Bata um ovo e pincele sobre a massa.  Polvilhe com açucar.  Transfira a torta para uma assadeira de cookies e deixe no freezer durante 10 minutos.

Aqueça o forno (temp. 375F) Asse a torta por 65-75 minutos.  Deixe a torta descansar por 30 minutos antes de servir.

 

 

Earl Grey Chocolate Chip Cookies ~ Cookies Chocolate Chip Sabor Chá Earl Grey

Photo by Priscillakittycat, Recipe by DesignLoveFest blog

When you were a kid, who was your favorite Sesame Street character?  Hands down mine was Cookie Monster.  He’s a friendly cookie lover who eats like a Gremlin.  “Me like cookie”.  I love the way he stuffs his big fluffy hands in his mouth.  Sometimes I feel like him.  Except I think Cookie Monster eats because he really loves cookies.  Lately I’ve been doing the stress eating thing where I mindlessly pick up cookie after cookie and pace around the kitchen.  This is nothing to brag about but I had 5 of these Earl Gray Chocolate Chip cookies in a row this morning…and another 5 this afternoon.  Thinking about a few more after dinner.  If you want to watch something funny, watch this YouTube video where Cookie Monster explains what the word “important” means.  Cookie Monster:  It’s Important

On a related note, the CEO of Sesame Street Workshop was a guest lecturer for the Distinguished Leader Lecture Series at our school.  In his lecture, Mr. Dunn discussed the global outreach efforts of Sesame Street and what the company is doing to educate children abroad and help them” grow smarter, stronger and kinder”.  This is a beautiful mission.  I am thankful our parents let us watch plenty of Sesame Street on TV.  There you go!-watching TV is good for something.

1 tablespoon plus 1 teaspoon loose leaf earl grey tea
2 tablespoons milk, hot
2 ¼ cups flour
½ teaspoon baking soda
½ teaspoon salt
pinch of cardamom
pinch of nutmeg
½ cup unsalted butter, softened
¾ cup granulated sugar
½ cup plus 2 tablespoons packed light brown sugar
1 large egg
½ teaspoon vanilla extract
⅔ cup bittersweet chocolate chips

Using a tea strainer, steep 1 teaspoon of the earl grey in a small mug of the hot milk for 15 minutes. While the milk is steeping, grind the remaining tablespoon of tea in a clean coffee grinder or blender until powdered. Set aside.

Preheat the oven to 400 degrees Fahrenheit. In a medium bowl, stir together the flour, baking soda, ground tea, salt, cardamom, and nutmeg until combined. Set aside.

In the bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment, beat together the butter and sugars until smooth. Add the egg, vanilla extract, and the milk and mix until combined, scraping down the sides of the bowl. Gradually add the flour, mixing until a smooth dough forms. Stir in the chocolate chips.

Scoop out a heaping tablespoon of the dough and place it on a cookie sheet lined with parchment paper, leaving 2 inches of space around each ball of dough, until the baking sheet is full. Place the sheet in the oven and bake for 10-12 minutes, or until lightly golden around the edges. Remove from the oven and allow to cool for 10 minutes before placing cookies on a wire rack to cool completely.


Pensei em perguntar para os seguidores do blog qual era o seu personagem favorito do programa para crianças, Sesame Street, mas depois lembrei que no Brasil (na minha época) o Sesame Street não existia.  Que pena porque aquilo era tudo de bom. No programa tem um personagem chamado “Cookie Monster”.  Adoro o jeito dele e a forma em que ele pega um monte de cookies de uma vez e enfia a mão enteira na boca.  A vida de um Cookie Monster é muito divertida.

Ultimamente esta monstrinha que gosta de cozinhar (e comer) tem feito muitos doces.  Depois de comer tantos cookies ela apaga no sofá e entra em coma.  Os Americanos dizem:  “Food Coma”  Muito bom, mesmo.  Olha este video onde o Cookie Monster ensina para as crianças o significado da palavra, “important”.  Cookie Monster:  It’s Important

1 colher de sopa e uma colher de chá do chá em folhas (earl gray)
2 colheres de sopa de leite quente
2 1/4 copos de farinha de trigo
1/2 colher de chá pó royal
1/2 colher de chá de sal
uma pitada de cardamomo
uma pitada de noz moscada
1/2 copo de manteiga sem sal, amolecida
3/4 açucar refinado
1/2 copo e mais 2 colheres de sopa de açucar mascavo clara
1 ovo
1/2 colher de chá de extrato de baunilha
2/3 copo de chocolate meio amargo (chips)

Utilize um coador de chá para coar 1 colher de sopa do chá numa xícara pequena de leite quente durante 15 minutos.  Enquanto faz o chá com leite, moa o restante das folhas de chá num moedor de café ou numa liquificadora até obter um pó.

Aqueça o forno (400F).  Numa tigela misture a farinha, o pó royal, chá moido, cardamomo e a noz moscada.  Reserve.

Em uma tigela separada, bata o açucar com a manteiga até ficar com a textura lisa.  Adicione o ovo, a baunilha e o leite e misture até incorporar.  Acrescente a farinha pouco a pouco e misture até formar uma massa lisa.  Adicione o chocolate.

Cubra uma assadeira de cookies com papel pergaminho.  Use uma colher de chá para juntar um bolo de massa e coloque a massa na assadeira, deixando pelo menos duas polegadas entre cada cookie.  Leve ao forno durante 10-12 minutos.  Remova a assadeira do forno e deixe os cookies esfriarem na assadeira por 10 minutos.

 

 

 

Pineapple Flowers ~ Flores de Abacaxi

Photos by Priscillakittycat, Recipe by LivforCake

Dad’s 80th Birthday Bash is on the horizon.  The theme is “Brazilian Nights”.

A caterer of Brazilian Churrasco (dad is carnivorous) will bring the giant grills to the house and they will do their thing.  On the dessert side, I get to do my thing.  I’ve been busy testing cake recipes and managed to narrow it down to two fancy options.  Just wait until you see them!  (Yes, I decided to make both).  Baking and decorating two cakes is nothing compared to what my dad does.  At 80, dad still wakes up in the middle of the night and drives to the hospital to deliver baby humans…

The flowers you see are paper-thin pineapple slices that have been dried in the oven.  More details after we party.


A festa dos 80 anos de pai acontecerá em poucas semanas. O tema: “Noites Brasileiras”.  Contratamos um churrasqueiro profissional que leva as churrasqueiras (pai adora carne) e faz o churrasco na hora.

No departamento dos doces…deu eu! Antes de escolher o bolo, testei algumas receitas e fiquei com duas opções.  Sim, vou fazer dois bolos!  Tranquilo…Isso não é nada comparado com o que o meu pai, aos 80 anos, faz.  Ele ainda dá plantão.  Quando chamam de madrugada, e dizem “ela está pronta” ele pega o carro e vai fazer o parto.  Ele tras bebezinhos (humanos) ao mundo.

Flores igual as da foto enfeitarão um dos bolos.  Como são feitas?  Muito simples: O abacaxi é cortado em rodelas bem finas e colocadas no forno durante quase 6 horas, primeiro com o forno ligado em temperatura baixa e depois com ele desligado.  Se os bolos fizerem sucesso postarei as fotos e as instruções mais detalhadas…depois da farra, claro.

 

 

Brazilian Flag Cake ~ Bolo Bandeira do Brasil

Photos by Priscillakittycat, Cake Recipe by Paula Deen, Frosting Recipe by Belle of the Kitchen

Hooray!! Brazil won the Copa America Championship.  A great team deserves a great cake!  The cake is the usual favorite, Paula Deen’s Coconut Cake.  I borrowed the frosting recipe from the blog of Belle of the Kitchen.


Que felicidade!  O Brazil ganhou a Copa America. Um time fantastico merece um bolo fantastico!  Para o bolo usei a mesma receita de sempre, o Bolo de Coco da Paula Deen.  A receita da cobertura eu tomei emprestada do Blog, Belle of the Kitchen.

Ceviche

Hey, is it me or do you get sad, too, when a good game ends?  The Copa America Championship is almost over (this Sunday).  Brazil is in the final and I’m super excited about it.  But, I’m already thinking about life after the game ends.  Whether Brazil wins or loses, I just don’t want the games to end.  We are all children at heart, and children want to keep playing and having fun.  Speaking of playing…

I like to experiment when making Ceviche and 99% of the time, everyone loves the result.  After so much experimentation (practice makes perfect), I believe I’ve come up with THE recipe.  The ingredients are listed below.  Measurements will vary depending on the amount of fish you use.  Taste as you prepare, being sure not to double dip.  Use a non-reactive bowl.  Glass works well and makes for a pretty display.  You’ll notice the ceviche’s color isn’t milky white.  The color comes from the orange juice, soy sauce and turmeric.  Food looks pretty when it has color.  (Save the white for wedding cakes.)

Corvina or another fish suited to Ceviche
1 red onion, minced
1 generous bunch of cilantro, chopped
Low Sodium Soy Sauce
Fresh-squeezed orange juice
Juice from at least 12 fresh limes
Tabasco or fresh chili peppers
Turmeric

Add the fish (cut in to small cubes) to a non-reactive bowl.  Pour lime juice over the fish so that it is completely covered in juice.  Allow the fish to “cook” in the lime juice for about 5 minutes.  Add the onions and stir to combine.  Make sure that some (not all) of the onions are very finely chopped so that their juice is released.  Add Tabasco or mashed chili peppers to taste, one or two tablespoons soy sauce, two or three tablespoons fresh orange juice and turmeric.  Add the cilantro last.  If at any point you notice that the fish isn’t fully submerged in the lime juice, add more lime juice and adjust the other seasoning.


Você tambem acha ruim quando o jogo acaba?  O Brasil vai disputar a final da Copa Ámerica neste domingo.  Já não restam unhas para roer.  E mesmo com todo o estresse que assistir um jogo da seleção causa, a gente gosta.  Estamos aí, firme e forte.  Coisa boa é assim mesmo.  É igual quando as crianças brincam.  Ninguem quer deixar os amiguinhos.  Falando em brincar…

Eu gosto de experimentar coisas novas quando estou na cozinha.  Por exemplo, existem tantas versões de Ceviche.  Tenho experimentado e provado varios tipos de Ceviche.  Hoje posso dizer que tenho a minha propria receita de Ceviche, uma combinação ideal de ingredientes simples.  Compartilho com você abaixo.  A medida de cada ingrediente pode variar, dependendo da quantidade de peixe que for usar.

Corvina ou um peixe adequado para o Ceviche
1 cebola vermelha, picadinha
1 bando de coentro, picado
Shoyu lite
Suco de laranja natural
Suco natural de 12 (ou mais) limões
Tabasco ou pimenta malagueta fresca
Curcuma

Corte o peixe em cubos pequenos e coloque numa vasilha neutra/não reativa.  (Vasilha de vidro é uma boa opção.)  Despeje o suco dos limões por cima do peixe.  Deixe o peixe cozinhar, fora ou dentro da geladeira, durante uns 5 minutos.  Adicione a cebola.  Tenha em conta que a cebola deve ser picada finamente.  Isso ajuda a extrair o sabor da cebola. Acrescente o Tabasco ou as pimentas previamente amassadas com um garfo, duas colheres (sopa) de shoyu, tres colheres de sopa de suco de laranja e a curcuma (a gosto).  Por último adicione o coentro.  Se notar que o peixe não estiver completamente submerso no suco de limão, adicione mais suco e ajuste o tempero.

Lemon and Lavender Cake ~ Bolo de Limão e Lavanda

Photos by Priscillakittycat, Recipe by Food52

Brazil is playing well in the Copa America games.  Thursday’s match against Paraguay was a heart stopper.  It was a knotty match.  Just when a Brazilian would break away and head for the goal, the ref would blow his whistle.  The guy paused the game every few seconds.  It’s almost like he was intentionally halting our team’s momentum.

In a few minutes we will face Argentina.  No comment.

Unsalted butter, for the cake pan
1 1/2 cups granulated sugar
3/4 tablespoon edible dried lavender
1 1/2 cups all-purpose flour
1/2 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon baking soda
1/4 teaspoon salt
2 large eggs, lightly beaten
1 cup Greek yogurt
1/2 cup mild-flavored olive oil
Finely grated zest of 1 unwaxed lemon, plus 1 tablespoon lemon juice
Confectioners’ sugar, to dust
Sprigs of fresh lavender, to serve (optional)

Preheat the oven to 350° F. Butter an 8-inch diameter, 2 1/2-inch deep cake pan and line the bottom with parchment paper.

Put the granulated sugar and lavender into a food processor and whizz until the lavender has broken down. Sift the flour, baking powder, baking soda, and salt together into a bowl. Stir in the lavender sugar. In a pitcher, mix the eggs with the yogurt and oil. Make a well in the center of the dry ingredients and gradually stir in the wet ingredients. Add the lemon zest and juice, but don’t over-mix. Scrape the batter into the prepared pan.

Bake for 45 to 50 minutes, or until the cake is coming away from the inside of the pan and a skewer inserted into the middle comes out clean. Turn it out, peel off the paper, and set on a wire rack until cold. Dust with confectioners’ sugar just before serving and decorate with sprigs of fresh lavender.


O Brasil está jogando bem na Copa America.  Esse último jogo contra o Paraguai foi sofrido.  Achei que fosse ter uma parada cardiaca.  O Galvão falou certo, “Ooo time chato para jogar!”  Não foi fácil.  E o juíz não ajudou.  Apitava toda hora.  Não deixava o Brasil fazer uma jogada.

Na hora dos penalties eu não tive coragem para assistir.  As pernas ficaram bambas e o coração batia a cem por hora.  Tive de ir para a outra sala.  Depois, quando pai gritou que o time do Tite ganhou, veio a euphoria.

Daqui a pouco enfrentaremos a Argentina.  Sem comentarios.

Bolo de Lavanda a Limão

Manteiga sem sal, para untar a fôrma.
1 1/2 de açucar (eu diminui o açucar para um copo)
3/4 colher de sopa de lavanda seca comestível (eu usei quase 2 colheres)
1 1/2 copo de farinha de trigo
1/2 colher de bicarbonato
1/2 colher de chá pó royal (eu usei 1 colher enteira)
1/4 colher de chá sal
2 ovos grandes, levemente batidos
1 copo de iogurte
1/2 copo de azeite de oliva
Raspas (finamente raladas) de 1 limão amarelo e 1 colher de sopa de suco de limão

Aqueça o forno (350F).  Unte as fôrmas com manteiga e forre os fundos com papél pergaminho.  Coloque o açucar e a lavanda num processador e processe até a lavanda desmanchar.  Ponha a farinha com o pó royal, bicarbonato e sal numa tigela e peneire.  Adicione a lavanda e o açucar.  Misture os ovos, o iogurte e o azeite dentro de um jarro.  Faça um buraco no centro dos ingredientes secos e acrescente os ingredientes molhados pouco a pouco.  Adicione as raspas de limão mas não misture excessivamente. Despeje a massa nas fôrmas.  Asse por 45 a 50 minutos ou até o bolo começar a despregar das beiradas da fôrma ou até que um palito enfiado no meio saia limpo.  Tire das fôrmas e remova o papél.  Deixe o bolo esfriar.

Lemon Cupcakes ~ Cupcake de Limão

At a beach house.  I’m inside making lemon cupcakes.  Just about done piping the frosting on them and sprinkling them with yellow sugar sprinkles.  I hear the door open, salty air permeates, seagulls calling.  Footsteps on the hardwood floor.  I feel his warm body press against my back, the scent of coconut suntan oil.  He gently moves my hair to one side and touches his moist lips to my bare shoulder.  His bristly beard tickles my neck.  Goosebumps.  He reaches around my waist and takes a cupcake from the counter.  I let him lick off the frosting…Mmmmmm…

You like that short story, huh?  Me too.

Lemon Cupcakes

1/4 cup unsalted butter softened (56g)
1/4 cup canola oil (60ml)- I used vegetable oil
3/4 cup granulated sugar (150g)
2 Tablespoons lemon zest (finely grated)
2 large eggs lightly beaten, room temperature preferred
3/4 teaspoon vanilla extract
1 1/2 cups all-purpose flour 185g may substitute cake flour
1 1/2 teaspoons baking powder
1/4 teaspoon salt
1/2 cup buttermilk 118ml
2 Tablespoons fresh lemon juice

Lemon Cream Cheese Frosting

1/2 cup unsalted butter softened (113g)
8 oz cream cheese softened (brick-style, not spreadable) (226g)
1/2 teaspoon vanilla extract
1/2 teaspoon lemon extract optional
1/4 teaspoon salt
1 Tablespoon lemon juice
2 teaspoons lemon zest
4 cups powdered sugar (500g)

Lemon Cupcakes

Preheat oven to 350F (175C) and line a 12-count muffin tin with paper liners. Set aside.

Place butter in a large bowl (or in the bowl of a stand mixer) and use an electric mixer (or stand mixer) to beat until creamy.

Scrape down the sides of the bowl and add oil, sugar, and lemon zest and beat again until creamy and thoroughly combined.  Add eggs and vanilla extract and stir well until completely combined.

In a separate, medium-sized bowl, whisk together flour, baking powder, and salt.

In a large measuring cup, briefly stir together buttermilk and lemon juice.

Using a spoon or spatula, gradually stir about a third of the flour mixture into wet ingredients until just-combined (don’t use an electric mixer here or you’ll be more likely to overmix the batter, resulting in dense/dry cupcakes). Add about half of the buttermilk mixture into the batter and stir until just combined. Repeat adding flour and buttermilk in this way until ingredients are completely combined, but don’t mix more than you need to. Be sure to scrape the sides and bottom of the bowl so all ingredients are combined.

Evenly divide batter into prepared cupcake tin, filling each liner 2/3 of the way full. Transfer to 350F/175C oven and bake for 17-18 minutes or until the tops spring back when lightly touched and a toothpick inserted in the center comes out clean or with a few moist crumbs. Allow to cool completely before topping with lemon cream cheese frosting.

Lemon Cream Cheese Frosting

Combine butter and cream cheese in a large bowl and use an electric mixer (or stand mixer) to beat until well-combined.

Add lemon zest, vanilla extract, lemon extract (if using), salt, and lemon juice and beat well.

Gradually, with mixer on low speed, add powdered sugar until completely combined. Scrape sides and bottom of bowl to make sure ingredients are well incorporated.

Once cupcakes have cooled, spread or pipe lemon cream cheese frosting over cupcakes.

**Hate to ruin the mood from above…but what really happened is this:  I caught my cat on the table, licking the frosting off a cupcake.  The end.


Cupcakes de Limão

56 g manteiga sem sal, temperatura ambiente
60 ml óleo vegetal
150 g açucar
1 colheres de sopa raspas de limão amarelo (finamente ralado)
2 ovos grandes batidos ligeiramente, temperatura ambiente
3/4 colher de chá de extrato de baunilha
185 g farinha de trigo ou farinha de bolo
1 1/2 colher de chá de pó royal
1/4 colhere chá de sal
1/2 copo de leitelho (118 g)
2 colheres de sopa de suco de limão fresco

Cobertura de Limão e Cream Cheese

113 g de manteiga sem sal, temperatura ambiente
226 g de cream cheese em barra, temperatura ambiente
1/2 colher de chá de extrato de baunilha
1/2 colher de sopa extrato de limão
1/4 colher de chá de sal
1 colher de sopa de suco de limão
2 colheres de chá de raspas de limão
500 g de açucar de confeiteiro

Cupcakes de Limão

Pre-aqueça o forno a 175C e coloque as forminhas de papel na forma para 12 cupcakes.

Coloque a manteiga numa tigela grande e bata até ficar cremoso.  Adicione o óleo, açucar e as raspas de limão até incorporar.
Adicione os ovos e a baunilha e misture até ficar homogeneo.

Numa tigela separada bata a farinha, o pó royal, e o sal.  Num copo grande misture o leitelho e o suco de limão.  Usando uma colher ou spatula, pouco a pouco, misture um terço da farinha de trigo com os ingredientes molhados apenas até incorporar (não usa a batedeira).  Adicione a metade da mistura de leite e limão.  Repita, adicionando a farinha e depois o leite, terminando com a farinha. (sempre respando os lados da tigela.

Divide a mistura igualmente entre as forminhas de cupcake, enchendo até 2/3 do topo (a massa cresce um pouco).  Leve para o forno e asse por 17 minutos ou até que um palito enfiado no meio saia com esfarelos úmidos.  Deixe esfriar e coloque a cobertura.

Cobertura de Limão e Cream Cheese

Junte a manteiga e o cream cheese numa tigela grande.  Use uma batedeira elétrica e bata até ficar bem incorporado.  Adicione as raspas de limão, extrato de baunilha, extrato de limão, sal, suco de limão e bata bem.  Diminua a velocidade da batedeira (velocidade baixa) e adicione o açucar de confeiteiro lentamente.  Raspe os lados da tigela para asegurar que os ingredientes incorporem.

Quando esfriarem os cupcakes, espalhe a cobertura de cream cheese.

 

Pan-Seared Tuna Steaks with Ginger Vinaigrette ~ Filets de Atum na Chapa com Vinagrete de Gengibre

Photos by Priscillakittycat, Recipe by Food & Wine Magazine

I have been without a cell phone for almost two weeks.  Happy to report there’s nothing major to miss, or at least nothing that I’m aware of.  Hehehe. Long story about why I’m without a functioning cell phone…but I was quite worried at first.  What if someone needs to reach me (like to offer me a job that pays a million dollars) and I miss the opportunity?  Or, what if one of my cat lady friends calls to say there is a cat in need?  What if that person calls me to complain that I never answer my phone?  Yeh, well now I have the best excuse ever.

Seriously, though, this thing of not having a cell phone isn’t so bad.  I’m debating whether cell phones are even necessary.  At first you might feel anxious but that strange feeling subsides after a few days.  You will survive without a cell phone.  I encourage you to try it.  It’s nice to disconnect from the virtual world.  It means you have to spend time in your reality—good or bad.

A colleague went fishing with his buddies and brought back a bunch of tuna.  He filled our office freezer with zip-lock bags of the filets and said we could help ourselves.  The sauce recipe inserted below is nice because it doesn’t overpower the flavor of the fresh tuna.  Try it and you’ll agree!

5 tablespoons low-sodium soy sauce
5 tablespoons sake
2 1/2 tablespoons mirin
3 tablespoons minced shallot
1/2 tablespoon finely grated peeled fresh
ginger
1/4 cup plus 2 tablespoons extra-virgin olive oil
Kosher salt
Two 1-inch-thick yellowfin tuna steaks
2 teaspoons toasted white sesame seeds
Lemon wedges, for serving

In a small saucepan, simmer the soy sauce, sake, mirin and shallot until the liquid is slightly reduced, 3 minutes. Remove from the heat; stir in the ginger. Slowly whisk in 1/4 cup of the oil. Season with salt and pepper.

Meanwhile, in a large nonstick skillet, heat the remaining 2 tablespoons of oil. Season the tuna with salt and pepper. Sear over high heat until golden brown but still rare within, about 30 seconds per side. Transfer to a paper towel–lined plate to drain. Slice against the grain and transfer to the plates. Drizzle with some of the vinaigrette and sprinkle with the sesame seeds. Serve with lemon wedges and the remaining vinaigrette.


Estou sem celular a quase duas semanas.  No começo deu uma sensação estranha, como se faltasse alguma coisa na mão ou dentro da bolsa.  Mas depois a gente acostuma e não faz tanta falta.  Aconselho que todo mundo tente ficar sem usar o celular durante 2 ou 3 dias na semana.

A gente não tem ideia quanto tempo perdemos olhando para o celular, sem falar no estresse que causa.  O cerebro cansa de procesar tanta informação.  Dizem que devemos ficar sem olhar o celular ou computador pelo menos 3 horas antes de deitar na cama.  Está comprovado que a luz azul faz mal para os olhos e provoca ansiedade (hiperatividade cerebral).  A outra vantagem de ficar sem o celular é que ao inves de viver no universo virtual, a gente vive na nossa realidade.

Um colega encheu o freezer do escritório com os filets de atum que ele pescou junto aos amigos e falou para cada um nós levar o que quisessemos.  O molho que se encontra abaixo é bom porque ele complementa o atum fresco sem dominar.

1 1/2 copo mirin
3 cebolas da especie chalot (shallot, em inglês)
5 colheres de sopa de shoyu lite
5 colheres de sope de sake
1/2 colher de sopa de gengibre ralado
1/4 copo e mais 2 colheres de sopa de azeite de oliva extra virgem
Sal
4 filets de atum fresco
2 colheres de chá de sementes de gergelim
Limão

Coloque o shoyu, o sake, o mirin e a chalot numa panela pequena e deixe ferver até o liquido evaporar um pouco (uns 3 minutos).  Retire do fogo e misture o gengibre.  Acrescente o azeite pouco a pouco a bata lentamente com um batedor.  Tempere a gosto.

Numa frigideira grande esquente as duas colheres de azeite.  Tempere o atum com sal e pimenta.  Passe no fogo alto até ficar dourado mas crú por dentro.  (uns 2 minutos em cada lado, dependendo da grossura dos filets)  Transfira para um prato forrado de papel toalha para drenar.  Corte em fatias contra a linha e transfira para um prato.  Regue com o molho vinagrete e polvilhe com as sementes de sesamo.  Sirva com o limão.

Pain au Chocolat ~ Croissant de Chocolate

Recipe by King Arthur Flour Blog, Photo by Priscillakittycat

Oh là là!  I’m feeling so French!  Look at the photo and see how beautiful this croissant dough turned out.

Recently, all the stars aligned for me to prepare these treats.  It takes 3 days to make Pain au Chocolat.  Last Monday was a holiday, which means there was one extra day to bake.  And, today is a rainy day, which, as you can see from the length of the text for this recipe, is perfect for writing and translating.

Don’t be dissuaded when you scroll and see how long the recipe is.  Yes, there are various steps in the process and it’s important to pay attention to each step.  But, this recipe is straightforward and the steps are easy to follow. Pan au Chocolat is made with the same dough as the kind used for croissants.  Therefore, if you “crush it”, you can go out there and tell the world you make homemade croissants.

Dough
1 1/2 cups water, milk or a combination
1/4 cup sugar
4 1/2 cups King Arthur Unbleached All-Purpose Flour
2 1/2 teaspoons instant yeast
2 1/2 teaspoons salt
4 tablespoons unsalted butter, softened

Butter
24 tablespoons (1 1/2 cups, 3 sticks) unsalted butter, cold

Assembly
16 or 32 Pain au Chocolat Sticks (depending on whether you want one or two sticks inside each roll)

Glaze
1 large egg beaten with a pinch of salt

To make the dough: In a large mixing bowl, stir together the water, sugar, 2 cups of the flour, yeast, salt, and butter. Mix until fairly evenly blended.

Add the remaining flour and stir until the dough pulls away from the side of the bowl. Turn the dough out and knead it until it just starts to smooth out. You don’t want to over-knead it at this point, since it’s going to spend a considerable amount of time rising.

Place the dough in a lightly greased bowl, cover, and let rise for about an hour, until puffy. (The dough can be prepared to this point in a bread machine with at least a 1 1/2 pound capacity. Simply place all of the ingredients in the bucket, select dough or manual, and press start.)

After an hour at room temperature, refrigerate the dough (in its covered bowl) for 8 to 16 hours; overnight is your best bet.

To prepare the butter: Just before the dough is ready to come out of the fridge, prepare the butter for rolling into the dough. Cut each of the three sticks in half lengthwise and place all six pieces on a floured piece of waxed paper or plastic wrap. Sprinkle flour on the top surface of the butter, cover with another piece of paper or plastic and gently pound it with a rolling pin until it becomes malleable. Then roll the butter out until it’s about 8″ x 8″.

To assemble the rolls: Remove the dough from the refrigerator, place it on a lightly floured surface and roll it into a 12″ square. Place the butter in the center of the dough at a 45° angle; it’ll look like a diamond inside the square. Fold the four flaps of dough into the center to enclose the butter, pinching them together as best you can.

Roll the dough into a 10″ x 20″ rectangle. Fold one third into the center, then the opposite third over the first, like you were folding a business letter; this is called a leter fold. Turn the dough 90°F, roll it into a 10″ x 20″ rectangle again, and do another letter fold.

Wrap the dough in lightly floured plastic wrap and refrigerate it again for an hour. Remove the dough from the fridge, and give it two more letter folds: rolling, folding, turning 90°, rolling, and folding. Wrap the dough in lightly floured plastic wrap and refrigerate it again for at least 8 hours (or up to 24 hours, until you’re ready to use it).

To finish your pain au chocolat, remove the dough from the refrigerator, cut it in half and return one half to the refrigerator.

Roll the other half out until it’s a generous 8″ x 24″. With a bench knife, cut the dough into eight 4″ x 6″ pieces.

Place one or two pieces of chocolate at one end of each piece and roll it up into a tube. Place, seam side down, on a lightly greased or parchment lined baking sheet. Press down on the tops of the rolls to flatten them into a rectangle shape. Repeat with the remaining dough. Cover and let rise in a warm place until they’re light and puffy looking, about an hour.

Towards the end of the rising time, preheat the oven to 425°F.

Just before baking, brush the egg/salt glaze over the tops of the rolls. Bake the rolls for 18 to 20 minutes, until golden brown. Remove them from the oven and allow them to cool a bit before you bite into them; the structure needs a chance to set.

Store any leftover rolls, well wrapped, at room temperature for several days; freeze for longer storage.


Não é por nada não, mas gente, eu estou boazona…Na cozinha, é claro. No final de semana passado fiz Pain Au Chocolat.  Demora três dias porque a massa tem que descansar durante varios períodos.  A massa em si, é trabalhada muito pouco, mas o tempo de descanso é longo.  Dá para ver pelas fotos que eu acertei na consistência da massa.  Ficou muito linda.  No sabor nem se fala.  Pretendo repetir a receita logo e da próxima vez farei um recheio de crème de pistache.  Água na boca!

Massa
1 1/2 copo agua, leite ou uma mistura
1/4 copo açucar
4 1/2 copo farinha de trigo forte
2 1/2 colheres (chá) fermento em pó

2 1/2 colheres (chá) sal
4 colheres (sopa) manteiga sem sal, amolecida

Manteiga
24 colheres (sopa) de manteiga sem sal, fria

Montagem
16 ou 32 tacos de chocolate, dependendo de quantos quizer colocar em cada pão

1 ovo grande batido com um pouco de sal

Para preparar a massa:  Misture a água, o açucar, 2 copos da farinha, o fermento, sal e a manteiga até que os ingredientes estejam incorporados.  Adicione o restante da farinha e misture até que a massa começe a desgrudar dos lados da tigela.  Vire no counter e sove a massa até começar a ficar quase lisa.  Não sove muito a massa porque ela vai ficar um bom tempo descansando e crescendo.

Coloque a massa numa tigela que foi anteriormente untada com manteiga.  Cubra a tigela e deixe descansar durante uma hora (fora da geladeira), até ficar leve e fofa.

Depois de uma hora, coloque a massa dentro da geladeira (ainda na tigela coberta) durante 8 horas ou até 16 horas.

Para preparar a manteiga: Um pouquinho antes da hora de tirara a massa da geladeira prepare a manteiga para enrollar na massa.
Corte cada uma das barras de manteiga no sentido longitudinal.  Coloco os pedaços, lado a lado num pedaço de papel de sera.  Polvilhe farinha por cima da manteiga e cubra com outro pedaço de papel de cera e bata levemente com um rolo de massa até ficar maleável.  Abra a manteiga até atingir o tamanho de 8 x 8 polegadas.

Para montar os pães:  Retire a massa da geladeira e coloque no counter que foi previamente polvilhado com farinha de trigo.  Abra a massa em forma quadrada de 12 polegadas.  Coloque a manteiga no centro da massa num angulo de 45 graus.  Ficará parecendo um diamante no meio de um quadrado.  Dobre as quatro pontas para dentro para cubrir a manteiga.  Belisque a massa para fechar.

Abra a massa na medida de 10 x 20 polegadas.  Dobre um terço da massa para o centro, e depois o terço do lado oposto por cima do primeiro, com se fosse dobrar a folha de uma carta.  Vire a massa 90 graus e abra novamente na medida de 10 x 20 graus.  Mais uma vez, faça as dobras de carta.

Enrole a massa no papel plastico polvilhado com farinha de trigo.  Coloque na geladeira por uma hora.

Depois que passar uma hora, tire a massa da geladeira e abra outra vez, dobre como uma carta, vire 90 graus, abra.  Faça duas vezes.  Enrole a massa no papel de plastico e deixe na geladeira durante 8 horas ou até 24 horas, até o horário de fazer os pães.

Para fazer os pães, remova a massa da geladeira, corte na metade e devolva uma para a geladeira.

Abra a massa até ficar de um tamanho generoso de 8 x 24 polegadas.  Com uma faca corte a massa em pedaços de 4 x 6 polegadas.

Coloque uns pedaços de chocolate na ponta de um dos pedaços 4 x 6.  Enrole a massa em forma de um tubo.  Coloque num tabuleiro untado com o lado da bainha para baixo.  Repita com as outras massas.  Cubra e deixe crescer num ambiente morno até ficarem leves e fofos (mais ou menos uma hora).

Estando quase na hora de assar, aqueça o forno a 425 F ou 230 C.  Pouqinho antes de assar, pincele uma mistura do ovo batido com uma pitada sal por cima dos pães.  Asse durante 18 a 20 minutos, até que os pães fiquem marrom dorados.  Remova do forno e deixe esfriar um pouco.  A estrutura do pão precisa firmar.

Os pães que sobrarem podem ser guardados em temperatura ambiental, bem embrulhados.  Para guardar durante um periodo mais longo, congele.

Honey Lavender Hot Chocolate ~ Chocolate Quente com Mel e Lavanda

Recipe by FitFoodieFinds Blog, Photo by Priscillakittycat

Ooooooooo!  I just discovered something so great.  Okay, the discovery actually happened last November when I was in Asheville, NC.  First let me tell you how I ended up in Asheville.  I was there to deliver a very special sentient being named Harley to his new family.  I had helped rescue Harley (and another 9 cats) from a very scary situation in Miami and my good friend Jessy and her partner, Monica, offered to give Harley, a 16 year old kitty, a happy home to live out the rest of his life.  Elated to report that one year later, Harley, who they’ve named Little Buddy, stole the hearts of his family.  He receives so much love and affection.  Little Buddy has a kitty sister, Cutie.  They rule over the household and daily activities revolve around them.  If you’re reading this, “Thank you, Jess and Monica, for all the love you give to Little Buddy!”

Now that you know why I was in Asheville, let’s talk about the hot chocolate part of the story.  There’s this chocolate place called the French Broad in Asheville’s town center.  The name sounded funny and I became curious when the girls told me about it.  I imagined it would be owned by a French Broad or some rough or maybe eccentric red-haired woman with an interesting past.  (Remember, I like to make up my own stories).  Turns out, the history of the French Broad is so unrelated to the story I had come up with.  If you’re curious about the real story, ask Uncle Google.

While at the French Broad, I ordered a Honey Lavender Hot Chocolate.  You can choose to have yours with milk chocolate or dark chocolate.  I love dark chocolate and ohhh boy, do I love lavender.  It was divine!  When I returned to Miami I ordered a bag of Lavender flowers online…but never got around to reproducing the French Broad’s hot chocolate…until today.

Yeah, so what if the temperature in Miami is in the high 70s right now.  In these here parts you can’t wait for cold weather.  Besides, I really want to share this recipe with you…because everyone should have lavender honey simple syrup on hand.  You can use it to sweeten tea, lemonade or anything you’d like.  Make the simple syrup one night ahead of your hot chocolate party. Trust me on this one.  Lavender Honey Hot Chocolate is the cat’s meow!

For the Lavender-Infused Honey Simple Syrup

½ cup filtered water
½ cup all-natural honey
1 tablespoon dried lavender (I used 2 tablespoons)

For the Honey Lavender Hot Chocolate

2 cups unsweetened almond milk
1 ounce 60% dark chocolate (i used high quality chocolate)
3 tablespoons cocoa powder (if you use high quality cocoa, which i did, then use only 2 tbsps)
3 tablespoons honey lavender simple syrup (i added a little more)

Place all ingredients in a small saucepan and turn to medium/high heat.  Bring to a boil, then reduce to low and let simmer for 5 minutes. Stirring consistently until honey dissolves into water.

Place into a container and into the fridge. Let sit overnight or for at least 8 hours to let the lavender infuse even more. Strain lavender before serving.

Place 2 cups of almond milk and 1 ounce of dark chocolate in a small saucepan and turn to medium/high heat. Whisk until dissolved.  Add in cocoa powder and honey lavender simple syrup and whisk until dissolved. Continue whisking until hot cocoa comes to a simmer.


Ahhhhh, descobri algo maravilhoso!  Bem, a descoberta aconteceu na Carolina do Norte, nos EUA em novembro de 2017.  Vou explicar.  Eu fui para a Carolina do Norte para fazer uma entrega muito importante.  A entrega se chamava “Harley”.  Eu tinha resgatado o Harley e mais 8 gatos de uma situação muito perigosa em Miami.

A viagem até Asheville durou 13 horas.  Enquanto eu dirigia, o Harley, muito carinhoso, dormia no meu colo ou no banco do meu lado.  Demoramos mas chegamos bem.  Entregei o Harley, que hoje chama “Little Buddy”, para as novas mãs dele, a Jessica e a Monica.  Não tem nada melhor do que quando a gente encontra uma casa boa para um animal.  Hoje o Little Buddy tem uma irmã e vive como um rei.  Agradeço muito a Jessica e a Monica pelo amor que elas tem proporcionado a ele.

Agora que está explicado como fui parar na Carolina do Norte, podemos falar sobre o chocolate quente.  Na cidade de Asheville tem uma loja de chocolates chamada, “The French Broad”.  Eu logo imaginei que a dona do lugar fosse uma francesa velha, durona, porque o termo “broad” em inglês pode significar uma mulher desse tipo.  A história que inventei estava completamente errada.  Se você quizer saber o que é French Broad…pergunte para o Tio Google.

Okay, voltando ao assunto: chocolate quente.  Quando fomos ao French Broad pedi um chocolate quente com lavanda e mel.  Pense numa coisa dos deuses!  Quando voltei para Miami procurei a receita e comprei as flores de lavanda pela Amazon.  Isso faz tanto tempo.  Ainda bem que as flores de lavanda duram dois anos na embalagem.

Para a Calda de Mel e Lavanda

Esta calda pode ser usada para adoçicar limonada ou até suco de maracuja.  Faça a calda no dia antes ou varios dias antes de fazer o chocolate.
1/2 copo de agua filtrada
1/2 copo mel natural
1 colher de sopa flores de lavanda (eu usei 2 colheres)

Para o Chocolate Quente
2 copos de leite de amendoa sem açucar
1 oz (aproximadamente 30 gramas) de chocolate amargo (60 a 70%)
3 colheres de sopa pó de cacao (eu usei só 2 colheres porque o chocolate era de alta qualidade o que faz o sabor ser mais forte)
3 ou 4 colheres da calda de mel e lavanda

Para a calda de Mel e Lavanda
Coloque todos os ingredientes numa panela pequena e ligue o fogão para o fogo meio alto.  Deixe ferver, reduz o fogo e deixe fervilhar durante 5 minutos sempre mexendo até o mel dissolver na água.

Quando esfriar, transfira para uma jarrinha de vidro e leve para a geladeira durante pelo menos 8 horas.  A calda pode ficar na geladeira varias semanas.

Para o Chocolate Quente
Coloque 2 copos do leite de amendoa e 30 gramas de chocolate numa panela pequena.  Acenda o fogo (meio alto) Use o batedor (não a batedeira) para bater o chocolate no leite até o chocolate derreter.  Adicione o chocolate em pó e o mel (coado).  Bata com o batedor até o leite ferventar.

Spanish-style Mussels ~ Mexilhões à moda Espanhola

Photo by Priscillakittycat, Recipe by Rosa Cocinera y Madre

The Spaniards know how to prepare seafood.  Their recipes are simple and they conserve the taste of the seafood.  Uncle Google helped me find the recipe you see here.  Literally translated, the title of the accompanying YouTube video includes, in bold letters, the phrase: “to suck your fingers”.  I have to laugh at the way it sounds when you translate it literally…but I also agree with Rosa, the YouTube chef.  You could hear the slurping and sucking sounds as our guests ate these on New Year’s Eve.

1 kg mussels (cleaned and rinsed)
2 bay leaves
½ an onion, chopped (I used a whole one)
2 garlic cloves (I used 5 or more)
½ tablespoon of paprika (I used 2 tablespoons)
1 tablespoon flour (I used 2 tablespoons)
½ cup good quality white wine (I used a little more)
salt, olive oil
chopped flat-leaf parsley

Boil water in a large sauté pan.  Add the mussels and cover the pan.  Shake the pan around a bit, with the lid on, to distribute the heat.  When all of the mussels have opened (about 4-6 minutes), turn off the heat, drain the mussels and reserve the broth.  Separate the mussels by removing the side of the shell that doesn’t contain meat.  Set the meat-containing shells aside.

In the same large sauté pan, add a generous amount of olive oil.  Turn on the heat.  When the oil is heated, add the garlic and onions.  Stir occasionally until the garlic is golden and the onion is soft.  Add the paprika and stir for about one minute.  Add the flour and continue stirring.  Add the wine.  Continue stirring and allow the mixture to evaporate and thicken.  Add some of the mussels’ broth (about 1 cup, maybe more).  Stir and let thicken again.  Add most of the chopped parsley.  Add the mussels in their half-shell.  Stir well so that all the mussels soak in the sauce.  Pour into a nice serving dish and garnish with more parsley.

________________________________________________________________________________________________________________________

Os espanhóis sabem preparar frutos do mar.  O que gosto das receitas espanholas é que elas são simples e conservam o sabor do fruto do mar.  O Tio Google me ajudou encontrar esta receita.  O titulo do vídeo é “Mejillones a la marinera…PARA CHUPARSE LOS DEDOS!!!” Ja gostei.  Também gostei que é uma dona de casa legitima que ensina preparar os mexilhões.  Acredite em mim quando digo que esta receita vale a pena guardar.

1 kilo de mexilhões
2 folhas de louro
1/2 cebola picada (usei uma enteira)
2 dentes de alho picados (usei 5)
1/2 colher de sopa de paprica (usei 2 colheres e poderia ter usado mais)
1 colher de copa de farinha de trigo
1/2 copo de vinho branco de boa qualidade
sal, azeite de oliva
salsinha picada

Coloque a água e as folhas de louro para ferver numa panela ou frigideira funda.  Quando ferver, coloque os mexilhões e tampe.  Aperte a tampa e chacoalhe algumas vezes.  Quando os mexilhões estiverem abertos, retire e reserve o caldo em que se cozinharam os mexilhões.  Remova o lado da casca que não tem a carne do mexilhão e reserve os lados que tem a carne.

Despeje o azeite (bastante) na mesma frigideira em que se cozinharam os mexilhões e ligue o fogo.  Adicione o alho e a cebola.  Deixe dourar.  Acrescente a paprica e misture bem durante um minuto.  Junte a farinha e misture.  Despeje o vinho e sal a gosto.  Misture até engrossar um pouco.  Acrescente o caldo dos mexilhões e deixe engrossar.  Adicione a salsinha picada.  Abaixe o fogo e adicione os mexilhoes.  Misture bem para incorporar o molho.  Despeje num prato de servir e enfeite com mais salsinha.