Bacon and Leek Quiche ~ Quiche de Bacon e Alho-Poró

Recipe by Food & Wine Magazine, Photo by Priscillakittycat

You might have noticed…but it has been a couple of years since I stopped including recipes for foods that contain red meat on this blog.  That’s because I don’t want to promote the purchase or consumption of four legged beings.  I try to eat mostly seafood, but sometimes…there are exceptions.  The FIFA World Cup Finals will be this weekend.  Let’s celebrate France.

The recipe for the bacon and leek filling comes from Food & Wine Magazine.  I’ve never tried a Food & Wine recipe I didn’t like. Their test kitchen only puts through fail-proof (and delicious) recipes.  Wish I could be a fly on the wall in that kitchen.  For the shell I use a recipe that a family friend shared with me many years ago.  It’s the only one I use for quiches and such.  Try making this quiche using your own crust recipe and let me know if the results are good.

1 pound thickly sliced bacon, cut into 1/2-inch dice
3 large leeks, white and tender green parts only, thinly sliced
1 teaspoon chopped thyme leaves
8 ounces cave-aged Gruyère cheese, shredded (I use more than 8 oz)
4 large eggs
2 large egg yolks
2 1/2 cups heavy cream or half-and-half
Salt

In a large skillet, cook the bacon over moderately high heat, stirring, until browned and crisp, about 7 minutes. Drain the bacon, leaving 1 tablespoon of the fat in the pan. Add the leeks and thyme to the skillet, season with salt and white pepper and cook over moderate heat, stirring occasionally, until the leeks are softened but not browned, about 5 minutes. Transfer to a bowl and let cool. Stir in the bacon and cheese.

Divide the bacon-and-leek filling between the tart shells. In a bowl, whisk the eggs with the egg yolks and heavy cream. Season lightly with salt and white pepper. Pour the custard into the tart shells and bake for about 30 minutes, rotating the sheet halfway through for even baking, until puffed and lightly browned. Transfer the quiches to a rack and let cool for 15 minutes. Remove the rings, cut the quiches into wedges and serve.


Você deve ter percebido…faz alguns anos que não aparecem receitas para pratos de carne vermelha no blog.  Isto é porque não quero promover a venda ou o consumo de seres que caminham com as quatro pernas.  Tento comer frutos do mar ao inves de carnes, mas existem exceções.  Por exemplo, a Final de Copa vem aí.  Vamos comemorar a França com um quiche.

A receita para o recheio vem da revista, Food & Wine.  Todas as receitas que aparecem na revista são boas.  Queria ser uma mosca na parede da cozinha que usam para testar as receitas.  Há muitos anos, uma amiga da familia me ensinou fazer a crosta e só usa a receita dela.

1/2 kilo de bacon, em fatias grossas, cortado em pedaços de 1 cm
3 ramos grandes de alho-poró, somente a parte branca e a parte verde mole, cortadas em rodelas finas
1 colher de chá de folhas de tomilho picadas
250 gr de queijo Gruyère, ralado (eu sempre uso mais)
4 ovos grandes
2 gemas de ovos grandes
2 1/2 copos de creme de leite fresco
sal a gosto

Numa frigideira grande, no fogo meio alto, cozinhe o bacon, misturando de vez em quando, até ficar marrom e crocante (+/- 7 minutos).  Escorra quase toda a gordura, reservando 2 colheres de sopa na frigideira. Adicione o alho-poró e o tomilho.  Tempere com sal e pimenta branca (a gosto).  Cozinhe no fogo médio, mexendo de algumas vezes, até o alho-poró amoleçer, uns 7 minutos.  Não deixe dourar.  Transfira para uma tigela e deixe esfriar.  Adicione o bacon e o queijo.

Coloque o recheio nas fôrmas, já forradas com a massa.  Asse no forno (350F) durante 30 minutos.  Aumente o temperatura para 375F e deixe mais uns 15 minutos.  Sirva ainda quente ou em temperatura ambiente.

Advertisements

Breakfast Burritos ~ Burritos no Café da Manhã

Photo by Priscillakittycat

On the days when we need comforting, breakfast burritos help.  We had plenty of eggs, a bunch of herbs in the fridge, and a good selection in the small garden I keep, as well.   For the breakfast burrito you see in the photo, I used shredded cheddar cheese, green peppers, red peppers, onion, fresh basil leaves, cilantro, parsley, and oregano.  You’ll notice there are potatoes in there.  These were an afterthought.  While I cooked the eggs with the cheese and herbs, I took notice of the bowl of potatoes on the counter.  Why not?  I fried the potatoes in another skillet and put them on a plate for serving, thinking my family would eat the potatoes on the side.  They stuffed the potatoes inside the burrito and asked for Tabasco sauce.  The recipe for flour tortillas is somewhere in this blog.  Search and you shall find!

_______________________________

A falta de dormir, o cansaço, uma dose de tristeza…merecíamos confortar o corpo e a alma.  Estes burritos no café da manhã ajudaram um pouco.  As ervas que usei vieram da pequena horta que temos no quintal.  Ingredientes:  manjericão, pimentão verde e vermelho, coentro, salsinha, oregano, cebola, e queijo cheddar ralado.  A ideia de usar batatas veio depois que os ovos já estavam prontos.  Fritei as batatas à parte e coloquei na mesa para serem servidas como acompanhamento (side dish).  O pessoal entendeu que era para colocar dentro do burrito.  Pediram a malagueta e ficou assim.  A receita para as tortilhas está por aí (no blog).  Procura que você acha!

Herbed Chickpea Bruschetta ~ Brushetta de Homus com Ervas

Recipe by Food and Wine Magazine, Photos by Priscillakittycat

Now here’s a nice little recipe for those weekends when an important soccer match is on the TV.  Sit back, relax and sip (or gulp down) your favorite beer.  Yes, sure you can buy hummus at the supermarket these days…but really?  Do you want all those preservatives? And that strange aftertaste? Once you try this homemade version of hummus, you will never again go for “store-bought”.

I prepare this hummus for special occasions.  While the chickpeas were in the oven on the morning of Mother’s Day, a lovely Mediterranean aroma permeated our home.  (Picture an Italian seaside village on a lazy Sunday afternoon.)  I heard comments like, “Something smells good!”; “What are you making”; “Mmmm”; “What time did you wake up to start making this?”

1 cup dried chickpeas, soaked overnight and drained
14 garlic cloves, 4 cloves halved
1 ounce pancetta or prosciutto, diced
1/2 medium yellow onion, halved lengthwise
1/2 medium carrot, halved lengthwise
1/2 celery rib, halved lengthwise
3 sage leaves
1 small rosemary sprig, plus 1/2 teaspoon finely chopped leaves
1 bay leaf
1 dried chile de árbol
2 tablespoons kosher salt
3/4 cup extra-virgin olive oil, plus more for brushing and drizzling
About 30 baguette slices (1/2 inch thick)
1/2 teaspoon minced thyme leaves
Flaky sea salt, for garnish

Preheat the oven to 350°. In a medium Dutch oven, combine the soaked chickpeas with the 10 whole garlic cloves, the pancetta, onion, carrot, celery, sage, rosemary sprig, bay leaf, chile, salt, 1/4 cup of the olive oil and 8 cups of water. Bring to a boil over high heat and stir. Cover and bake for about 2 hours, until the chickpeas are tender. Remove from the oven, uncover and let the chickpeas cool in the liquid for 1 hour.

Drain the chickpeas, reserving 1/2 cup of the cooking liquid; discard all the aromatics except the garlic. Transfer the chickpeas and garlic to a blender. Add the remaining 1/2 cup of olive oil and the reserved cooking liquid and puree until smooth.

Arrange the toasts on a platter. Dollop the chickpea puree on top and use a small spoon to form a little well in each dollop. Drizzle the bruschetta with olive oil, sprinkle with the chopped rosemary, minced thyme and sea salt and serve.


Está à procura de uma receita boa para dia de jogo?  Depois que provar esta, vai deixar do comprar aquele homus pronto (de baldinho) que tem no supermercado.  O sabor nem se compara. A copa do mundo vem aí.  Assistiremos alguns jogos lá na Rússia…mas outros vamos ver em casa.  Um bom homus não vai faltar.  É um homus para ocasiões especiais.  No Dia das Mães juntei os ingredients para o caldo e coloquei no forno.  Enquanto cozinhava, os de casa faziam comentários como… “O que está cozinhando?; Que cheiro bom!”; “Que horas voce acordou para fazer isso?”

O aroma criado pelos ingredientes, juntos, é unico.  Imagine uma pequena aldeia com vista pro mar…na Itália, é claro.  Confira a lista de ingredientes e você vai entender…e vai querer estar lá na aldeia.

1 copo de grão de bico, colocado de molho na noite anterior
14 dentes de alho 4 deles partidos no meio
Um bocadinho de prosciutto ou pancetta (eu não uso)
1/2 cebola cortada na meio
1/2 cenoura, cortada no sentido longo
1/2 folha de aipo, cortada no sentido longo
3 folhas de sálvia
1 ramo de alecrim
1 folha de louro
2 colheres (sopa) de sal Kosher
Pão Francês torrado

Aqueça o forno 350F (160C).  Numa panela Le Creuset (à prova do forno), junte o grão de bico, 10 dentes de alho, a pancetta (se usar), a cebola, o aipo, a sálvia, o alecrim, o sal, a folha de louro, 1/4 copo de azeite de oliva e 8 copos de agua.  Coloque para ferver no fogo alto e misture.  Cubra a panela e leve ao forno por 2 horas ou até amolecer o grão de bico.  Retire do forno e destampe.  Deixe esfriar durante uma hora.

Escoe o grão de bico e reserve 1/2 copo do caldo.  Jogue fora os outro temperos (aipo, cenoura, cebola, etc), menos o alho.  Transfira os grãos de bico para o liquificador.  Adicione 1/2 copo do azeite de oliva, o alho e o caldo.  Bata até ficar com a consistência de um homus.

Arranje o pão Francês torrado numa bandeja e espalhe o homus em cada torrada.  Enfeite com qualquer combinação de azeite de oliva, alecrim, sálvia e sal marinho.

 

Avocado Shrimp Salad ~ Salada de Abacate com Camarão

Recipe by Natashaskitchen.com, Photo by Priscillakittycat

The rainy season is about to begin.  It’s supposed to rain very hard for the entire week.  Rain is good for the grass, trees and flowers.  The rain is also a welcome visitor for the small garden I keep in the back yard.  While we wait for the rain, let me share this recipe with you.  The recipe comes from Natashaskitchen.com.

Ingredients for Cajun Shrimp

1 lb medium shrimp, peeled and deveined
1 tsp Cajun spice
1 cloves garlic, pressed or grated
Pinch of salt
2 tbsp unsalted butter

Ingredients for Salad

1 medium romaine lettuce (5 to 6 cups, chopped)
1/2 lb (3 medium) Roma tomatoes, sliced
1/2 English cucumber (or 3 small) sliced
1 cup corn kernels (from freshly cooked corn)
1/2 medium red onion, thinly sliced

Ingredients for Cilantro-Lemon Dressing

Juice of 1 large lemon
1/2 small bunch of cilantro (1/2 cup finely chopped) or parsley
3 tbsp extra virgin olive oil
1 tsp sea salt or 3/4 tsp table salt
1/8 tsp black pepper

Instructions:

1-Pat dry shrimp with paper towels and place in a medium bowl.  Add 1 tsp Cajun spice, 2 pressed garlic cloves, and a pinch of salt.  Stir to combine.

2-Place a large non-stick pan over medium-high heat.  Add 2 tbsp butter and once it is melted and hot, add the shrimp in a single layer.  Saute 2 minutes per side or just until cooked through.  Transfer to a plate and set aside.

3-Chop, rinse and spin dry 1 medium head of romaine lettuce.  You should end up with about six cups of lettuce.  Transfer it to a large mixing bowl.  Now add 3 sliced tomatoes, thinly sliced red onion, sliced cucumbers, 2 sliced avocados and 1 cup of cooked corn.

4-To make the dressing, start with 3 tbsp of fresh lemon juice.  Now finely chop about 1/2 cup of cilantro and stir that in.  Add 3 tbsp of extra virgin olive oil.  Season with 1 tsp salt.


A época da chuva está chegando.  Esperamos muita chuva para todo o final de semana.  A chuva faz bem para a grama, as flores e as árvores.  Tambem é bem vinda para a pequena horta que tenho no quintal.  Enquanto esperamos a chuva, me deixa compartilhar esta receita. A receita original vem do site: natashaskitchen.com

Ingredientes para o camarão

Meio kilo de camarão descascado
1 colher (chá) de tempero cajun
1 dente de alho amassado ou ralado
Uma pitada de sal
2 colheres (sopa) de manteiga sem sal

Ingredientes para a salada

1 alface romana picada
250 gr de tomate, cortado em rodelas
1/2 pepino inglês, cortado em rodelas
1 copo de milho fresco, cozido
1/2 cebola roxa, em fatias finas

Ingredientes para o molho de cilanto e limão

Suco de um limão grande
1/2 punhado de coentro picado
3 colheres (sopa) de azeite de oliva extra virgem
1 colher (chá) de sal marinho

Instruções:

1-Seque o camarão com papel toalha e coloque numa tigela.  Adicione 1 colher (chá), 2 dentes de alho amassado e uma pitada de sal.  Misture.

2-Coloque uma frigideira no fogo médio-alto.  Adicione 2 colheres (sopa) manteiga e quando estiver derretida e quente, coloque o camarão na frigideira.  Passar durante dois minutos em cada lado.  Transfira para um prato.

3-Pique o alface e seque.  Transfira para uma tigela grande.  Adicione os três tomates fatiados, a cebola, os pepinos, 2 abacates fatiados e 1 copo de milho cozido.

4-Para fazer o molho, misture 3 colheres (sopa) de suco de limão com o coentro picado, três colheres de azeite e uma colher (chá) de sal.

Banana Bread ~ Bolo de Banana

Recipe by fotog foodie.  Photo by Priscillakittycat.

Look at the pretty wood tray!  It shows the moon’s phases.  This was a gift from my friends who live in North Carolina, Monica and Jessy.  Monica is exceptionally talented with wood crafts.  Her work is unique and very pleasing to the eye.  The link is here in case you would like to take a look. https://www.instagram.com/zelowooddesign/

Banana Bread:  My go-to recipe on rainy days to accompany a cup of tea…and on days when there are over-ripe bananas (borderline rotten) sitting in the fruit basket. Banana bread turns out best when the bananas are very ripe.  The original recipe calls for dried cranberries.  I sometimes substitute with walnuts or pecans.  Tastes great either way.

2 cups of all-purpose flour
1 tsp baking soda
1/4 tsp salt
1/2 cup butter – melted
3/4 cup brown sugar
2 eggs – beaten
2-3 overripe bananas – mashed
1/2 cup dark chocolate chips
3/4 cup dried cranberries (or substitute nuts)

Preheat oven to 350F and lightly grease bread loaf pan.  Combine flour, baking soda, salt, chocolate chips and cranberries in large bowl and set aside.  In a separate bowl cream the butter and sugar. Stir in eggs and bananas.  Add banana mixure to flour mixure and mix well.  Bake for 55-65 minutes depending on oven strength. *Instead of mixing the cranberries and chocolate chips with the flour, I wait until the flour is combined with the butter and sugar mixture.  This way, the cranberries and chocolate chips don’t get covered in the white flour.


Olha que bandeja linda!  Ela mostra as fases da lua.  Foi presente que recebi das amigas, Monica e Jessy.  A Monica é marceneira.  As péças dela são únicas e realmente magnificas.  Segue o link para a página da Monica no instragram se você quizer dar uma olhada. https://www.instagram.com/zelowooddesign/

2 copos de farinha de trigo
1 colher de chá de bicarbonato
1/4 de colher chá de sal
1/2 copo de manteiga (derretida)
3/4 copos de açucar mascavo
2 ovos batidos
2-3 bananas bem maduras amassadas com garfo
1/2 copo de chocolate chips
3/4 copo de cranberries (substituir nozes se quizer)

Aqueça o forno 350F e unte uma fôrma de pão.  Junte a farinha, o bicarbonato, e o sal numa tigela grande.  Numa tigela separada, bata o açucar com a manteiga.  Acrescente os ovos e as bananas.  Junte a mistura de banana com a mistura de farinha.  Acrescente o chocolate e as nozes e misture.  Coloque na fôrma e asse durante 55-65 minutos.

Vizcaina Style Codfish ~ Bacalhau à Vizcaína

Recipe by Cocina Criolla, Photos by priscillakittycat


It’s holiday time.  In our house it means we cook for crowds, drink beer and wine, laugh and play.  The cats get happy because I’m home more often.  They stay up late and wreack havoc.  You have no idea the things they do.  A week ago I had to take two of them to the emergency room late at night…because they were acting lethargic and vomiting…and may have ingested poisonous lilies.  The bill was $1,400 for overnight aggressive fluid therapy to flush the kidneys

If you have pets, you should know there are many foods and plants that will poison them:  Avocados, raisins, onions, garlic, macadamia nuts, grapes, chocolate, caffeine, alcohol, lilies, and poinsettias, among others.  My brother’s poodle (Pierre) had to have his stomach pumped with that charcoal stuff last year because he found his way into a Christmas gift basket that contained chocolate.  The damage caused by poisons to pets is often irreversible and can lead to death or chronic and acute conditions such as kidney failure.  Take care of your pets this holiday season and keep them away from the stuff that humans eat.  Thankfully, Pierre the dog made it through that ordeal…and my kitties, Neymar and Caipirinha, are fine, too.

All of the aforementioned has a bit to do with the recipe below.  The recipe contains onions and raisins, two ingredients that are toxic to dogs and cats.  Never let raisins/grapes fall on the floor when you have pets!  Most pets shun onions so you don’t have to worry as much about those.

Ingredients

1 lb salted cod-fish filets (I use more)
1 lb peeled and thinly sliced (crosswise) potatoes
2 medium onions, peeled and thinly sliced (crosswise)
½ cup tomato sauce (I use more)
½ cup water
½ cup olive oil (I use more)
2 red bell peppers, cut in pieces
¼ cup pimiento-stuffed olives
1 tablespoon capers
½ cup raisins (I use more)
3 cloves garlic
2 Bay leaves

The day/night before you prepare this dish, place the codfish filets in a large bowl with cold water. Change the water at least three times over the course of 12 – 18 hours.  When ready to cook, lay the codfish filets in a deep and heavy pot.  Pour boiling water over the codfish, cover the pot and let sit for 20 minutes.  The codfish will cook in the hot water.  No need to turn on the stove. Remove the codfish from the pot and break into small pieces, removing the skin and any stray bones.

In a very large pot, place layers of potatoes and codfish, alternating with the onions.  Distribute the other ingredients between the layers.  I mixed all the other ingredients in a bowl and added them as a sauce to each layer.  You can also just distribute the ingredients item by item, as you wish.

Cook, uncovered, on high heat until the mixture starts to boil.  Reduce the heat, cover and cook for another 30 minutes or until the potatoes are done.  Serve with some good bread or on a bed of rice.


Chegou a época das festas.  A nossa casa fica cheia. Fazemos jantares e reuniões, bebemos vinho e cerveja…e quando faz frio…tomamos um chocolate quente com biscoitos. Cantamos, rimos e brincamos.  É nesta época que os meus gatos viram uns terrores.  Eles ficam felizes porque passo mais tempo em casa.  Você nem imagina o trabalho que dão.

Na semana passada, de madrugada, tive de levar o Neymar e a Caipirinha para o hospital porque estavam vomitando e passando mal.  Provavelmente ingeriram plantas venenosas.  A brincadeira custou $1,400.  O Pierre, poodle de meu irmão, também ja foi internado porque comeu chocolate.  Felizmente todos passam bem.
Escrevo tudo isto para alertar as pessoas que tem animais e avisar que existem muitas comidas e plantas venenosas para os seres queridos peludos. Por exemplo, as uvas passas, cebola, o alho, chocolate, álcool, café, abacate, etc.  Quando for preparar esta receita de Bacalhau, não deixe nenhuma das uvas passas ou cebola cairem no chão.
Ingredientes
1 kg de bacalhau salgado
1 kg de batatas descascadas e cortadas em rodelas finas
2 cebolas médias, descascadas e cortada em rodelas finas
½ copo de molho pomodoro (eu uso mais)
½ copo de agua
½ copo de azeite de oliva (eu uso mais)
2 pimentões vermelhos, cortados em pedaços
¼ copo de azeitonas
1 colher de sopa de alcaparras
½ copo de uvas passas (eu coloco mais)
3 dentes de alho
2 folhas de loro
Na noite antes de preparar o bacalhau, deixe o bacalhau de molho na água fria.  Troque a água pelo menos três vezes durante a noite ou de manha.  Coloque os filets do bacalhau numa panela e jogue agua fervendo por cima.  Tampe a panela e deixe o bacalhau cozinhar na água quente sem ligar o fogo.  Retire o bacalhau da água e desfie (em lascas).Ponha o bacalhau e as batatas numa panela grande, funda e pesada alternando com os demais ingredientes.  (Fica mais fácil se juntar todos os demais ingredientes numa tigela e despejar sobre cada camada de batata e bacalhau.)  Cozinhe no fogo alto até ferver.  Diminua o fogo e tampe a panela.  Cozinhe por uns 30 minutos ou até as batatas amoleçerem.  Sirva com arroz ou um bom pão.

Shrimp Pasta with Rosé Sauce ~ Macarrão com Camarão ao Molho Rosé

It’s 11 p.m. I just woke up from a long couch nap. Pretty Woman is playing on TV.  The Canes won again today.  We’re 10-0 and Number 2 in the nation.  That was fun.  Could life be any better?  I’m trying to think of something that would make it better.  Nothing really.  It’s lovely.  As is this pasta dish.

Ingredients
3 tablespoons butter
1 chopped onion
2 chopped garlic cloves
2 lbs peeled shrimp
1 can whole or chopped tomatoes
1/2 teaspoon nutmeg
200 grams table cream
2 tablespoons chopped parsley

Melt the butter in a deep saute pan.  Add the onion and cook for a few minutes, stirring.  add the chopped garlic cloves and cook for a minute or two.  Add the peeled shrimp.  When the shrimp turn pink, add the tomatoes and nutmeg.  After a few minutes add the table cream.  Add the pasta that has already been cooked and turn off the heat.  Stir and add two tablespoons chopped parsley.  Serve immediately.


É quase meia noite e acordei neste instante, depois de ter cochilado no sofa.  “Pretty Woman” esta passando na televisão.  (Adoro) Os Miami Hurricanes ganharam hoje outra vez.  Ficamos em segundo lugar entre todos os times de futebol universitário do país e agora vamos para as finais. O jogo de hoje foi muito emocionante.  O estádio tremia com o barulho dos torcedores.  A cerveja descia redonda.  Foi muito bom.  Vida melhor do que esta não existe. Agore prove este macarrão ao molho rosé.

Ingredientes
3 colheres de sopa de manteiga
1 cebola picada
2 dentes de alho picados
2 libras de camarão descascado
1 lata de tomates enteiros ou picados
1/2 colher de nóz moscada
200 gramas de creme de leite
3 colheres de sopa de salsinha

Derreta a manteiga numa panela.  Adicione a cebola e cozinhe por alguns minutos, sempre mexendo.  Acrescente o alho e cozinhe um pouco mais.  Logo adicione o camarão.  Quando o camarão ficar cor de rosa adicione os tomates e a nós moscada.  Depois de alguns minutos, despeje o creme de leite no molho.  Desligue o fogo e acrescente o macarrão que foi cozido antes (al dente).  Coloque a salsinha, misture e sirva.

 

 

 

 

Calm After the Storm ~ Depois da Tempestade

Squirrel Lapping Up the Sap. Photo by Priscillakittycat

I’m writing this blog entry while watching the Canes game (we’re up 45-30), talking to a friend via phone and “paintin’ your toenails pink”.  At this rate it will take hours, maybe days, to finish a paragraph.  I suspect the writing will sound scattered, which is exactly how I feel.  Even before Hurricane Irma came through our region, things seemed a bit off.  I can’t explain it, but I feel it.

I’m not the only one who feels this way.  During my conversations with friends and colleagues they’ve mentioned experiencing a similar sensation.  It’s as if something were missing.  Others say it’s a little bit of anxiety. I’m unable to focus.  But then again, so much has happened in the last couple of months.  I thought my life would move in one direction and it took a turn in another.

I should talk about food.  Well, there was the Costco-size box of Oreo cookies that we bought for the hurricane. We bought Chips Ahoy cookies, as well.  There were bags of potato chips, popcorn and tins of crackers.  Sardines and cans of tuna galore.  One section of our bar contained stacked cases of beer.  In another corner we stored water and Gatorade.

Did I cook for the hurricane?  Yes, I made Guacamole two days in a row.  I ate chips and guacamole uncontrollably. When the Guacamole was gone I finished off the chips.  My cousin and I prepared and baked Lebanese pastries (Esfiha).  I must have had 30 pastries within 12 hours.   Oreo cookies in hand, we watched the wind whipping and the trees on our street fall to the ground.  We played cards in the candlelight and ate bagged popcorn when the lights went out.  I gained 5 lbs in 48 hours.  So this is what it means to binge eat?

And now here we are, alive and well.  We are thankful that the eye of the hurricane deviated from the original projected course but sad to know the Caribbean Islands and Florida Keys were shown no mercy.  I went for a run today to clear the mind. I had to run in the street because there are still piles of trees and trash on the sidewalks. Amidst what appeared to be chaos, there was order. The squirrel in the photo wasn’t fazed by the new surroundings.  She skipped across the street and scurried up the broken tree to lap up some sap. The confusion is just in the mind.  My t-shirt says, “Life is Good”.  And it is.

——————————-

É Sabado.  Enquanto escrevo o texto para o blog assisto um jogo dos Miami Hurricanes (estamos ganhando 45-30), pinto as unhas, e converso pelo telefone.  Muito mudou depois que o furacão Irma passou pela nossa região. Está tudo confuso.  É dificil explicar mas a mente ficou embaralhada.  Outras pessoas com quem tenho falado sentem o mesmo. É como se estivesse faltando alguma coisa.  Pode ser até uma ansiedade.  Pensei que a minha vida fosse tomar um rumo…mas está deslisando em outra direção.  Não é nada ruím.

Devo falar da comida. Voce quer saber se cozinhei durante o furacão?  Oh, se cozinhei! Eramos três cozinheiras.  Tinha muita comida.  O número de bocas para comer era o mesmo, mas a fome era dobrada.  Eu comia e bebia descontroladamente. Cookies, pasteis, chips, cerveja…Ganhei 2 kilos em 48 horas.

Agora, dias depois…resolvi dar uma corrida pelo bairro.   Tive que correr no meio da rua para desviar das pilhas de árvores caidas.  Apesar da bagunça estava tudo em ordem.  O esquilo nem se preocupou.  Ele deu uns saltinhos e correu para cima da árvore para lamber o mel do tronco.  A confusão esta em nossa mente.  Estamos com vida.  E a vida é boa.

Savory Sea Scallops in White Wine Sauce ~ Vieiras ao Molho de Vinho Branco

Photo by Priscillakittycat, Recipe by Food.com

There’s a backlog of recipes to share with you.  Keeping all of them organized on the blog helps me, too, because I can just refer back here when I want to make something again.  I keep hand-written recipe books, too, because I like that kind of stuff.  Keep this Savory Sea Scallops recipe handy for those “make something quick” hot, summer days.

It’s a boy! We will finally have a baby in the family and a grandchild for my parents.  My brother and his wife are expecting in late December.  You can’t imagine how excited we are about this.  With the date of his arrival nearing, I must get to work.  We will convert one of the bedrooms at home to a nursery.  Hopefully he will spend a lot of time with us.  Something tells me he’ll be an animal lover…more specifically a cat lover.

1 1⁄2 tablespoons olive oil
1 1⁄2 lbs sea scallops
2 cups dry white wine
3 tablespoons fresh lemon juice
1 tablespoon butter
2 garlic cloves, minced
2 tablespoons minced parsley

Heat oil in heavy skillet over high heat.When oil begins to smoke add scallops.  Sear each side for one minute or until each side is golden brown.  Add 1/2 cup of wine and lower heat to medium. Simmer for 2 minutes.  Remove scallops from pan.  Add remaining wine and lemon juice,and garlic.  Bring to a boil and reduce by half.  Add butter, parsley and season with pepper.  Place scallops on a plate and smother with sauce. I added pasta to the pan containing the sauce first, then tossed in the scallops.  Delicious!


Tem um monte de receita acumulada para compartilhar.  O que falta é tempo para escrever.  O bom de colocar as receitas aqui no blog é que fica fácil pra encontrar depois.  Eu escrevo tudo em livros de receita também. Quem sabe um dia vai ter alguem para herdar todos esses livros de receita…

Falando em herdeiros, vai ter um na familia!!! O meu irmão mais novo e a mulher dele vão ser papais.  A familia toda esta muito feliz.  A data prevista é 27 de dezembro.  A gente vai fazer um quarto de bebê em casa.  Tomara que ele venha visitar sempre.  Tenho o presentimento que o bebezinho vai adorar animais, principalmente os gatos.

A receita de vieiras é saborosa e não da trabalho para preparar.  Perfeito para os dias de verão, depois de pegar uma prainha.

1 1/2 colheres de sopa de azeite do oliva
750 gr de vieiras
2 copos de vinho branco seco
3 colheres de sopa de suco de limão
1 colher de sopa de manteiga
2 dentes de alho picados
2 colheres de sopa de salsinha

Esquente o azeite numa panela.  Quando o azeite começar soltar fumaça, adicione as vieiras.  Passe cada lado das vieiras por um minuto até cada lado dourar bem.  A receita manda passar por dois minutos mas eu deixei uns quatro minutos em cada lado porque as vieiras eram grandes.  Adicione meio copo do vinho, diminua o fogo e cozinhe por dois minutos.

Retire as vieiras da panela e despeje o restante do vinho na panel junto ao suco de limão e o alho.  Deixe ferver até secar a metade do caldo.  Adicione a manteiga e a salsinha.  Tempere com sal a gosto.  Quando o macarrão estiver pronto, junte ao molho da panela e misture.  Acrescente as vieiras e sirva ainda quente.

Strawberry Shortcake in a Glass ~ Sobremesa de Morango na Taça

Photo by Priscillakittycat

I’m finally getting around to writing and posting new recipes that have accumulated over several months.  The summer’s routine is nice because we have a flex schedule (Mondays off); I have an extra day to write, paint, photograph, go to yoga class…or just veg out.  The veg out part doesn’t really happen because there is always something to do or create.

This dessert came from a birthday idea at work.  Before our boss’s birthday she was asked what type of dessert she would love to have on her birthday.  Her answer was:  Strawberries, Pound Cake and Whipped Cream.  I love people who are easy to please.  For her birthday we layered a large serving plate with Sara Lee pound cake, then added sliced strawberries that had been sprinkled with sugar and left in a bowl for 10 minutes.  Last, we slathered on the Cool Whip, whipped cream.  Our boss was so grateful for this delightful creation.

Although Cool Whip might taste good, I’m afraid to read the list of ingredients.  Something tells me it’s not that healthy.  So for the individual strawberry shortcakes you see in the glasses, I made the whipped cream.  A lot less sugar and most likely more healthy.  This is a dessert that will impress people because it looks pretty and tastes quite good.


Finalmente estou tendo tempo para postar as receitas que vem acumulando.  Durante o verão trabalhamos horas extra durante quatro dias e temos folga no quinto dia.  O meu quinto dia é segunda feira.  Te sendo bom porque tenho mais tempo para pintar, ir na aula de yoga, tirar fotografias, cozinhar, etc…

A ideia para esta sobremesa veio quando perguntamos para a nossa chefa o que ela gostaria de ter de sobremesa no dia do aniversário.  Ela disse:  morangos, bolo Sara Lee e chantilly.  Gosto de pessoas que são faceis de agradar.  No dia do aniversário forramos uma travessa com fatias do bolo e cubrimos com os pedaços de morangos que foram polvilhados com um pouqinho de açucar e reservados durante 10 minutos.  Por ultimo espalhamos os chantilly. Recomendo esta sobremesas para jantares em casa ou festinhas de criança porque é fácil fazer e todo mundo gosta.  Na foto você vê a versão individual que fiz em casa.  Ao inves de usar chantilly comprado, eu preparei o chantilly.  Assim é mais saudável.

 

Cinnamon and Sugar-Dusted Cookies ~ Biscoitinhos de Nata com Canela e Açucar

Recipe by Tudogostoso.com, Photo by Priscillakittycat

Recipe by Tudogostoso.com, Photo by Priscillakittycat

In December of every year I remember something important I forgot to do at Christmas-time.  Quite some time ago I had the idea of hosting a Christmas party at an orphanage in my mom’s hometown, Januária.  When the holidays roll around I get so upset with myself for forgetting to save up and plan the party for the kids at the orphanage.  I haven’t been back to Januária since September 2012.  (Guilty conscience)

Sooo…at the suggestion of my friend Jessy, on January 1, 2017 I created a vision board for my wall.  (If you’re reading this Miss. Jess, thank you!)  On the vision board is a colorful combination of words that summarize, sometimes with secret initials and acronyms, my goals for 2017.  It is said that if you write down your goals and see them every day…you are more likely to accomplish them.  Yep, there’s always hope and it’s never too late to learn.

My intentions for 2017 include the orphanage party.  I will dress as Mrs. Claus.  (I hope that by then I can recruit a good-spirited, kind-hearted and possibly white-bearded Santa Claus to hand out gifts and take pictures with the kids.)  Other intentions for the year:  Continue learning Italian, become better and more consistent with yoga practice, take up painting, grant more wishes for The Make A Wish Foundation, be kinder to others, laugh more, communicate and express myself better and spend less money on clothing and frivolous things, among others.  Oh, I almost forgot.  I also hope to share recipes and write on this blog more often.  If cookies had feelings, these would be happy cookies.  They are great because you can leave them unwrapped on a cooked plate over several days and they still taste good.  Santa may decide to visit more than once.

1 cup of fresh whippping cream
3 cups of flour
1 tbsp baking powder
2 tbsp margarine
2 cups of sugar
1/2 cup sugar mixed with 1 heaping tsp of cinnamon to dust the cookies

Mix and knead all the ingredients until a dough forms.  Break off pieces and form the cookies.  Place the cookies on a buttered and floured cookie sheet.  Bake at 350 for approximately 20 minutes (time will vary depending on the oven).  When the cookies begin to turn golden remove them from the oven and roll them in the sugar and cinnamon mixture.


Faz tempo que eu não visito a cidade da minha mãe.  Estou com a conciência pesada.  Há alguns anos atrás tive a ideia de oferecer uma festa de natal para as crianças do orfanato de Januária.  Mas todo ano quando chega a época de natal eu me lembro que esqueçi de guardar dinheiro e fazer os planos.  Fico tão chateada comigo mesma.

Uma amiga sugeriu que eu criasse uma parede de metas.  Aceitei a sugestão.  Na lista colorida de metas para 2017 esta a festa no orfanato.  Espero que ate lá consigo recrutar um Papai Noel bem bonitinho, e bonzinho, talvez com a barba bem branquinha para me ajudar distribuir os presentes e tirar fotografias com as crianças.

Alem da festa, em 2017 pretendo continuar com as aulas de Italiano, aperfeiçoar as poses de Yoga, gastar menos em bobagens, comunicar melhor com as pessoas, ser mais amável, rir mais, e conhecer outros estados na América. Outra meta importante é compartilhar mais receitas no blog.

Se os biscoitos tivessem personalidade, estes seriam biscoitos felizes.  Ofereça para o Papai Noel e ele sempre voltará.

1 xícara (chá) de nata
3 xícaras (chá) de farinha de trigo
1 colher (sopa) de pó royal.
2 colheres (sopa) de margarina
2 colheres (sopa) de açúcar
1/2 xícara (chá) de açúcar e 1 colher (chá) bem cheia de canela em pó

Amasse todos os ingredientes juntos, até o ponto de enrolar.  Faça os biscoitos.  Coloque numa assadeira untada e polvilhada.  asse em forno regular.  O tempo de preparo varia de forno para forno.  Quando estiverem dourados por baixo, ja estarão prontos.

Depois de assados, passe-os na mistura de açucar e canela.

Turmeric-Dusted Popcorn with Parsley Oil ~ Pipoca Temperada com Curcuma e Azeite de Salsinha

Photo by Priscillakittycat, Recipe by Vegetarian Times Magazine

Photo by Priscillakittycat, Recipe by Vegetarian Times Magazine

Turmeric has many health benefits as do the other ingredients in this recipe.  I made the popcorn and it tasted quite good to me.  I left a big bowl of it in the kitchen and stepped out for a few hours.  When I returned, only a few un-popped kernels remained.  Someone must have liked it.

You can use chives in the recipe, as a substitute for all or part of the parsley.  I used half parsley and 1/2 fresh chives from the garden.

Ingredients
2 tsp. vegetable oil
1/2 cup popcorn kernels
2 Tbs. olive oil
¼ cup finely chopped parsley
1 tsp. ground turmeric

Heat vegetable oil in 3-quart heavy-bottomed saucepan on medium heat. Add 4 popcorn kernels, and cover pan; when kernels pop, add remaining kernels and re-cover. Cook 2 to 3 minutes, or until intervals between pops slow to 2 to 3 seconds, shaking occasionally. Transfer popcorn to large bowl.

Off heat, warm olive oil in still-hot saucepan. Add parsley, and stir to combine, then use a spatula to pour parsley oil over popcorn. Toss to distribute, then add turmeric, and season with salt, if desired.


A curcuma tem muitos beneficios para a saúde.  Gosto muito deste tempero e tambem gosto dos outros ingredientes, todos saudaveis.  Temperei a pipoca, deixei numa tigela grande e fui para o quintal.  Quando voltei só encontrei uns grãosinhos no fundo da tigela. Aparentemente alguem gostou.

Você pode substituir cebolinha capim pela salsinha.  Eu coloquei a metade de cada.

Ingredientes
2 colheres (chá) de azeite vegetal
1/2 copo de grãos de pipoca
2 colheres de sopa de azeite de oliva
1/4 copo de salsinha bem picadinha
1 colher (chá) de curcuma
Sal a gosto

Prepare a pipoca.  Transfira para uma tigela grande.  Esquente o azeite de oliva num tacho.  Retire o tacho do fogo e adicione a salsinha e a cebolinha capim (chives).  Misture.  Jogue por cima da pipoca e agite para misturar.  Polvilhe com a curcuma e o sal e agite.  Sirva imediatamente.

Brazilian Shrimp and Yuca Stew ~ Bobó de Camarão

Photo by Priscillakittycat

Photo by Priscillakittycat

This is the food I want to eat and go into a “food coma” with.  There exists nothing better.  You can find the recipe in an old post dated January 18, 2015.


É depois de comer um Bobó de Camarão que eu quero entrar em “coma de comida”.  Você pode ver a receita completa numa postagem anterior (Janeiro 18, 2015).

Ameijoas a Bulhão Pato ~ Portuguese Style Clams

Ameijoas a Bulhao Pato, Photo by Priscillakittycat

Ameijoas a Bulhao Pato, Photo by Priscillakittycat

1 kg clams
4 garlic cloves, minced
A generous bunch of cilantro
4 tablespoons extra virgin olive oil
Juice from one lime
Dry white wine (optional)

Heat the olive oil and garlic in a large saute pan.  Add the clams and the cilantro.  Add a splash of white wine, if desired.  Cover the pan and shake a few times during cooking.  When all the clams have opened, top with lime juice.  It’s quite delightful to dip your bread in the juice that’s left at the bottom of the pan.


1 kg de ameijoas
4 dentes de alho, picados
Varios ramos de coentro
4 colheres de azeite extra virgem
Sumo de um limão
Vinho branco seco (opcional)

Num tacho, aqueça o azeite com o alho.  Acrescente as ameijoas e o coentro.  Regue com vinho branco, se quizer. Tape e agite de vez em quando até as ameijoas abrirem.  Regue com o sumo de limão e sirva.  O melhor de tudo é molhar uns pedaços de pão no caldo que fica no fundo da panela.

 

Pan Seared Scallops with Maradol Papaya Salsa ~ Vieiras na Chapa com Molho de Mamão

Photo by Priscillakittycat, Recipe by Timeinthekitchen.com

Photo by Priscillakittycat, Recipe by Timeinthekitchen.com

This is a great summer salad.  (Yes, it’s still summer in Florida.)  You can eat it alone as a main dish or as a side dish.  The salad paired really well with the codfish recipe shown below.

Maradol Papaya Salsa
1 cup diced Maradol Papaya
1 cup diced sweet bell peppers
1 shallot, diced or 1/2 small onion, diced
1/4 cup minced fresh cilantro
1/2 lime, juiced
Salt

Combine diced sweet pepper with maradol papaya (diced).  Add all the other ingredients and stir.  Set aside while cooking the scallops.  Heat a heavy frying pan to high and add a pat of butter and a teaspoon of oil.  Add scallops to the pan and sear them.  After a couple of minutes turn the scallops and cook for another few minutes.  When done squirt the juice of remaining 1/2 lime used for the salsa.  (I used more lime)  Serve on a bed of your favorite greens.


Esta salada de vieiras com mamão é ótima para o verão e combina bem com o Bacalhau com Natas.

Molho de Mamão
1 mamão picado em cubos
1 copo de pimentão doce picado em cubos
1 cebola (shallot) picado em cubos
1/4 copo de coentro fresco picado
Sumo de um limão
Sal

Junte o pimentão doce com o mamão picado.  Adicione todos os outros ingredientes e misture.  Reserve enquanto prepara as vieiras.

Esquente, no fogo alto, uma panela e coloque manteiga e um pouco de azeite (uma colherzinha).  Adicione as vieiras e passe por uns minutos.  Vire e passe o outro lado.  Coloque poucas vieiras de cada vez porque se colocar muitas, elas cozinham ao inves de ficarem assadas.  Esprema um pouco de limão por cima de cada uma.

Forre o prato de salada com alface e coloque a mistura de mamão por cima e depois as vieiras.