Bibu

Since beginning this blog in January of 2013, I have done my best to keep the content light and fun.  Over the years, there have been some short gaps in time where I was busy or the words wouldn’t flow from my mind to the keyboard and that was fine.  I was sparing you.

The gap from March 2020 to October 2020 has been the longest comment-free gap by far.  Believe me, I’ve wanted to write something and share a recipe but couldn’t think of anything positive to offer.  I was hoping things would get better.  I was hoping COVID would go away.   I even launched a baking business, Kitty Cat Artisan Confections, dedicated to the welfare of cats and other animals in our community.

Don’t misunderstand me.  It’s not that I have nothing to be thankful for.  I am surrounded by caring friends and family.  For this I am so grateful.

Unfortunately, despite all the loving people in the world, there are those who live to remind us that evil exists.  My sweet old cat, Bibu, was the victim of animal cruelty on September 23, 2020.  Death is hard to deal with and impossible to forget.  Every being’s death leaves a sore spot on the hearts of those left behind.  The heart hurts for a very long time.  Then hopefully it becomes a little less painful.  I know this.  I’ve been through losses and I have gotten through them.

But it hurts so much more when the death is tragic.  It is harder when the thoughts keep you up at night, thinking and thinking, when you no longer want to eat.  Instead fear and anxiety eat away at you.  It is harder when you want to turn back the clock and re-do that day so that you could have been there, seen something, done something to stop it all from happening.  This grief is intense.

It is ironic that on the very same day Kitty Cat Artisan Confections was launched to support the welfare of cats in our community, my Bibu was harmed.

Bibu, I promise you did not die in vain my sweet boy.  Whether through Kitty Cat Artisan Confections or via other means, I will continue to help the most vulnerable animals who come into my life.  I miss you dearly and am so deeply sorry for your suffering.  You will always be in my heart.

Passion Fruit ~ Maracujá

Photos by Priscillakittycat

Landed at El Dorado earlier today.  On the cab ride to the hotel is when it hit me.  It starts with this heavy feeling in the chest.  That’s the pressure in the atmosphere.  The lungs working extra hard to oxygenate the blood.  Mouth begins to feel dry…nausea…headache.  Bogota is at altitude 2,640 m.  Can’t believe I forgot about this.  The headaches are the worst.

I am showered, dressed for work, and lying on the bed, 5 fluffy pillows propping me up as I write for your reading pleasure.  My bed at home has no pillows.  The cat would probably rip them to shreds.  Gremlin lives up to his name in the havoc he wreaks.  Wild child, just like my Neymar.

Anyway, back to the way I’m feeling.  Happy to be in another country, even if I can’t breathe or think straight.  This evening I will need to speak with people for 5 consecutive hours.  Lungs better adjust fast.

So, I look up some advice for dealing with altitude sickness.

Eat carbs.  Great, that’s exactly what the waistline needs.  Room service menu looks good.  The person on the line said the “Ajiaco Santafereño” will arrive in 20-25 min.  The thick soup has potatoes in it and it comes with bread.

Drink a lot of water to prevent dehydration. (Lungs are losing moisture as they work) Okay, this is reasonable.  The bottle of water in the room is only 4 USD.

Get plenty of rest.  Yeah, I need rest but one of the symptoms of altitude sickness is insomnia. Huh?

Drink Coca Tea.  I see.  Your advice is for me to get high on tea and risk not getting through the customs inspection when I return and land on US territory.  Pass on this one.

Passion fruit juice.  Just kidding.  It’s not a suggestion for combating altitude sickness but it’s on the room service menu and I love it.  The passion fruit in the photo is actually from my “plantation” at home.  Bittersweet…more bitter than sweet because these were from the winter harvest.  In summer there will be some sweet ones.  Did you know that one of the ways to attract butterflies to your yard is to plant a passion fruit vine.  The flower is highly fragrant and attracts beautiful monarch butterflies.  In the next post I’ll share the photo of a magnificent monarch.


Aterrisamos no Aeroporto El Dorado, montanhas ao nosso redor.  Parece bastante com Belo Horizonte, Confins.  Os dois aeroportos ficam distante da cidade, provavelmente para evitar as montanhas.  O motorista de taxi deixou o ar fresco entrar pelas janelas.  Muito gostoso.

Cada lugar tem o seu cheiro, como cada pessoa tem o seu cheiro.  Nesse aspecto Bogota não parece com BH.  Enquanto comparo os cheiros e relembro o passado…sinto um aperto no peito.

Vixe maria!  Esqueci que Bogota fica a 2,640 metros de altitude.  Que saco.  Agora vem a tonteira, falta de ar…e depois a dor de cabeça.

No hotel, de banho tomado, na cama, com cinco travesseiros me apoiando…vou procurar dicas para combater a doença de altitude.

Consumir carboidratos.  Era só o que faltava.  Eu tentando fazer regime e o Tio Google falando para comer bastante pão.  “Room Service” avisa que o “Ajiaco Santafereño”, sopa tipica da Colombia, chega em 20 minutos.  O principal ingrediente da sopa é batata…e vem acompanhada de pão.

Beber bastante água.  Okay, boa sugestão.  Os pulmões trabalham extra para oxigenar o sangue…perdem muita água.  A garrafa de água do hotel só custa $4.

Descanse bastante.  Tá mas…a doença de altitude causa insônia.  Como é que eu faço?

Beba chá de coca.  Sei.  Então o conselho é beber um chá com base de folhas da planta de cocaína…e no retorno arriscar não passar pela alfândega porque o cachorrinho inspetor chega perto de mim e cheira a cocaína?  Haha.  Não vai rolar.

Suco de maracujá.  Estou brincando.  Não faz parte das recomendações.  Mas, aparece no Menu e eu gosto muito.  Vou pedir.

Os maracujas da foto são da plantação que tenho em casa.  Será de onde vem os Maracujas que consumen em Bogota?  Faz frio demais para sustentar Maracujá nessa cidade.  Ah, eu sei.  Melgar.  O lugarzinho quente.  Ta chovendo…uma leve garoa.  Agora veio outra recordação das épocas da faculdade…quando eu era presidenta do clube de brasileiros…Beth Carvalho cantava…“A chuva cai lá fora…você vai se molhar…ja lhe pedi não vai embora.”

Garlic Parmesan Roasted Asparagus ~ Aspargo Assado com Alho e Parmesão

Recipe by BelleoftheKitchen, Photo by Priscillakittycat

While we’re still honoring New Year’s resolutions, this recipe is oh so relevant.  Asparagus can be bitter but when seasoned and cooked properly, it’s almost exotic.  Accompanied by cheese and garlic they’re like an elegant (and healthy) version of Cheetos.

I like my asparagus a bit overcooked.  How do you like your asparagus?

1/2 pound fresh asparagus
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon fresh ground black pepper
3 cloves minced garlic
2-3 Tablespoons parmesan cheese
olive oil spray

Preheat oven to 425 degrees. Line a rimmed baking sheet with aluminum foil and set aside.  Rinse the asparagus and trim off woody end pieces. Spread out in a thin layer on top of the prepared cookie sheet.  Spray the asparagus lightly with a coat of olive oil spray.  Sprinkle with salt, pepper, garlic, and parmesan cheese. Use your hands to mix the asparagus with all of the ingredients, then lay out into an even layer again. Spray with one more light coat of olive oil.

Bake in the preheated oven for 8 minutes (I bake for a bit longer). Remove from oven and serve immediately.


Enquanto ainda vamos na onda de New Year, a seguinte receita de Aspargo encaixa bem com as nossas metas.  Aspargo tem um gosto amargo.  Mas quando o tempero é bom, ele faz a gente gostar de coisa amarga.  Eu prefiro o aspargo bem cozido.

250 g de aspargo fresco
1/2 colher de chá de sal
1/2 colher de chá pimenta do reino
3 dentes de alho
2-3 colheres (sopa) queijo parmesão ralado
Spray de azeite de oliva

Aqueça o forno 425F.  Forre uma assadeira rasa com papel alumínio e reserve.  Enxague o aspargo e retire as pontas duras.  Espalhe os aspargos na assadeira.  Coloque uma camada leve do spray de azeite de oliva nos aspargos.  Regue com sal, pimenta, alho e o queijo parmesão.  Use as mãos para misturar os aspargos com todos os ingredientes e espallhe na assadeira novamente, formando uma só camada.  Regue com mais spray.  Asse no forno pré aquecido durante 8 minutos.  (Eu deixei mais)  Retire do forno e sirva.

 

2020 ~ Ain’t Life Grand

Photo by Priscillakittycat

The New Year began well.  My white dress (white is the color of choice for Brazilians to welcome a new year) zipped all the way up and I could still breath.  We had a delicious Paella (made by mom) for dinner on New Year’s Eve, in the company of family and close friends.  And on New Year’s Day we awakened to a gorgeous clear, cloudless blue sky and soothing breeze.  All the Florida birds were out on the calm water, including a pretty Pelican scooping up his first meal of 2020.

There were three lovely desserts on the table when I came downstairs for breakfast.  Party hats and confetti strewn about.  I could have cut a slice of each dessert and sat on the couch to savor them while the others slept…but I resisted the urge and pulled open the refrigerator door…then the produce drawer.  The chocolate cake came to mind for a brief second.  Ginger, strawberries, passion fruit, carrots, celery, raspberries, blueberries and water all into the Magic Bullet.  It’s all about first impressions.  On the first of the year, I want to make a good first impression for my stomach.  Here you go, my friend.  A healthy treat for you.

Hope 2020 is like this.  Self care.  Small victories.  No rush.


2020 começou bem.  O vestido branco abotoou e ainda pude respirar toda a noite.  Jantamos (uma Paella deliciosa feita pela mãe) entre amigos e familia.  Um ar de paz e amor.

Miami amanheceu com o céu azul mais bonito como se quizesse dizer…estou aqui para recompensar por todos os dias de chuva que vieram antes.  As aves nativas da Flórida sobrevoando as aguas calmas.  Apareceu um pelicano para a sua primeira pesca do ano.

Desci para tomar o café.  Na mesa encontrei três sobremesas.  Quase me entregei ante a tentação…mas ao inves disso abri a gaveta da geladeira.  Amora, morango, gengibre, aipo, maracujá, cenoura e agua…coloquei tudo na Magic Bullet.  Ahhh, consegui.

Que 2020 seja assim…Um ano simples, tranquilo e de pequenos desafios.

Queso Dip ~ Molho Queijo

Recipe by RecipeTinEats, Photo by Priscillakittycat

Two of the best inventions on the planet:  Google and Memes.  Everything you need to know can be found with Google.  Like when you have a sore throat and you want to know why.  So first you Google, “causes of a sore throat”.  Or, if you’re looking for a more dramatic answer, you can Google, “is a sore throat life-threatening?”.   Hypochondriacs probably love this specificity.

Google is also effective when you need to know if your zodiac sign is compatible with the zodiac sign of your partner.  This gets a bit tricky because Google doesn’t provide definitive answers when you type in, “Should I break up with him if our signs aren’t compatible?”  The lack of clarity may cause you to overthink and look up your compatibility with all the zodiac signs available, then you might make a bad decision and choose the combination with the least divorce rates…and you’re not even married.

When you become overwhelmed with all the possibilities and choices provided by Google…you’re better off spending an hour a day on the second-best invention: Memes.  (BTW Google has some good insight on humor and it’s correlation with happiness).  Memes are awesome.

The recipe for today is a match for a night of Bingo, a football watch-party, or even binge-watching NCIS.  I prepared this dip for a get-together thinking it would be just another dip.  Believe me when I tell you people were scraping the bottom of the serving bowl.

2.5 cups Cheddar cheese, freshly shredded
1 tbsp cornstarch
1/2 tbsp butter
1 large garlic clove, minced
1/4 small white onion, very finely chopped
13 oz evaporated milk (1 can, not low fat)
1 small tomato, finely diced
1/4 tsp each onion powder, garlic powder, cumin
4 oz chopped green chile, fire roasted (Subs Note 3)
1/4 cup cilantro, finely chopped
2 – 3 tbsp milk, any
Salt

Place cheese and cornflour in a bowl, toss to coat.  Melt butter over medium heat in a large saucepan or small pot.  Add garlic and onion, cook slowly for 3 minutes or until onion is translucent but not browned.

Add tomato (including juices) and cook for 2 minutes until tomato is slightly softened.  Add evaporated milk and cheese. Stir, then add chiles and Spices.  Stir until cheese melts and it becomes a silky sauce.

Add salt to taste – amount required depends on saltiness of cheese used – and stir through coriander.  Stir in milk or water to adjust consistency (I use 2 tbsp) – the dip thickens when it cools, and milk can be added later to adjust to taste.

Remove from heat. Serve warm or at room temperature – it will be soft and scoopable even when it cools.

____________________________________________________________________________________________

As melhores invenções do planeta:  Google e Memes.  Toda a informação que uma pessoa precisa pode ser encontrada no Google.  Por exemplo, quando você sente dor de garganta, pesquise “causas da dor de garganta”.  Se precisar de uma resposta mais dramatica, tente, “dor de garganta pode ser sinal de doença fatal?”  Os hipocondríacos devem adorar tantas possibilidades.

O Google pode até ajudar quando se trata de relacionamentos.  Você já colocou, “devo terminar o namoro se o meu signo não é compatível com o dele?”  Isso funciona mas ao mesmo tempo confunde.  Se o nível de compatibilidade for baixo, você começa a olhar os outros signos, das pessoas do seu passado, ou de alguem mais recente, aquele cara que bota “like” nas suas fotos.  Outro dia fiz isso e na mesma noite tive um sonho com ele.  Sonhei que estavamos namorando.  Será que o Google prevê o futuro?

E agora um pouco sobre Memes.  A mais divertida perda de tempo na net.  Eu posso ficar mais de hora lendo memes.  Dizem que o humor é muito importante para a felicidade e para a saúde.  De vez em quando eu invento os meus próprios memes.

A receita de hoje é perfeita para assistir jogo em casa, festinha de aniversário, ou até para ficar em casa assistindo NCIS.  Eu preparei este “dip” para uma festa.  Acredite quando falo que as pessoas rasparam a tigela.

225 g queijo cheddar, ralado
1 colher (sopa) amido de milho
8 g manteiga
1 dente de alho picado
1/4 de uma cebola branca, picada
375 g (uma lata) de leite evaporado
1 tomate pequeno picado
1/4 colher (chá) de cada:  alho em pó, alho em pó e cominho
113g pimenta asada na churrasqueira
1/4 copo coentro picadinho
2 – 3 colheres (sopa) de leite
Sal

Coloque o queijo e o amido de milho numa tigela e mistura para cubrir o queijo com o amido.  Derreta a manteiga no fogo médio em uma panela pequena.  Adicione o alho e a cebola.  Cozinhe lentamente por poucos minutos ou até a cebola ficar transparente mas não marrom.

Adicione o tomate (incluindo o caldo) e cozinhe por 2 minutos até o tomate amaciar.  Acrescente o leite evaporado e o queijo.  Misture e adicione a pimenta e os temperos.  Misture até o queijo derreter e o molho ficar sedoso.  Tempere com sal.  Retire do fogo e sirva morno ou em temperatura ambiente.

Shrimp Scampi with Pasta ~ Camarão Scampi com Macarrão

Photos by Priscillakittycat, Recipe by JustJen for Allrecipes.com

In follow up to the last post about setting attainable goals…I read somewhere that October is the month we kick off our downward spiral into holiday obesity.  Combine this shrimp scampi with Fettuccine…and it’s a win-win situation in that you satisfy the extra carbs, wine and butter daily nutritional requirement that will keep you on that downward spiral.  Don’t mind if I do!

2 tablespoons extra-virgin olive oil
2 shallots, finely diced
2 cloves garlic, minced
1 pinch red pepper flakes (optional)
1 pound shrimp, peeled and deveined
1 lemon, juiced
2 tablespoons butter
2 tablespoons extra-virgin olive oil
¼ cup finely chopped fresh parsley
1 teaspoon extra-virgin olive oil, or to taste

*I almost always double (or triple) these ingredients:  garlic, shrimp, butter, olive oil, and parsley.

Bring a large pot of salted water to a boil; cook linguine in boiling water until nearly tender, 6 to 8 minutes. Drain.

Melt 2 tablespoons butter with 2 tablespoons olive oil in a large skillet over medium heat. Cook and stir shallots, garlic, and red pepper flakes in the hot butter and oil until shallots are translucent, 3 to 4 minutes. Season shrimp with kosher salt and black pepper; add to the skillet and cook until pink, stirring occasionally, 2 to 3 minutes. Remove shrimp from skillet and keep warm.

Pour white wine and lemon juice into skillet and bring to a boil while scraping the browned bits of food off of the bottom of the skillet with a wooden spoon. Melt 2 tablespoons butter in skillet, stir 2 tablespoons olive oil into butter mixture, and bring to a simmer. Toss linguine, shrimp, and parsley in the butter mixture until coated; season with salt and black pepper. Drizzle with 1 teaspoon olive oil to serve.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Eita gente…o Natal vem aí.  Chegou a época de nos esbaldar…comida boa, vinho, cerveja, qualquer coisa que os amigos despejarem no nosso copo.  Sem duvida Outubro é o mês em que iniciamos o espiral descendente da obesidade.

Quem ta na chuva é pra molhar, não é?  Este camarão ao molho scampi…com fettuccine…dá pra pre-encher o requerimento diario de gordura (manteiga), sal, carboidrato e vinho!

2 colheres (sopa), azeite de oliva extra-virgem
2 chalotas, picadas
2 dentes de alho, picadinhos
pimenta malagueta seca (a gosto/opcional)
1/2 kilo de camarão descascado e limpo
Sumo de 1 limão siciliano
2 colheres (sopa) de manteiga
2 colheres (sopa) de azeite extra virgem
1/4 copo de salsinha picada
1 colher (chá) de azeite de oliva extra-virgem/a gosto
*Eu sempre adiciono o dobro de quase todos os ingredientes:  alho, manteiga, azeite de oliva e salsinha.

Coloque agua numa panela grande e leve para ferver.  Cozinhe o linguine até o ponto “al dente”, e escorra o macarrão.

Enquanto o macarrão cozinha, derreta 2 colheres (sopa) do azeite com as duas colheres de manteiga numa frigideira grande.  Cozinhe as chalotas, o alho e a pimenta na mistura de manteiga e oleo quente até as chalotas ficarem transparentes (uns 4 minutos).

Tempere os camarões com sal e junte na frigideira, até ficarem rosados (3 minutos).  Retire o camarão e reserve.  Despeje o vinho e o sumo de limão na frigideira e misture com uma colher de pau, raspando o fundo da panela.   Derreta mais duas colheres de manteiga na frigideira e mais azeite de oliva.  Deixe fervilhar.  Adicione o linguine ja cozido, o camarão e a salsinha.  Regue com azeite de oliva e sirva.

 

Pane Marino (Rosemary and Sea Salt Bread ~ Pão de Alecrim e Sal Marinho)

Photo by Priscillakittycat, Recipe by The Italian Baker

The mercury is still well into the 80s, so it isn’t that.  No leaves turning colors in “The 305”, either.  We do follow the same calendar as the rest of the U.S., though.  That means Halloween is around the corner and pumpkin patches have sprung up around towns across the country.

This Saturday I promised myself I would give up bread and sugar.  Next day was Sunday and I baked two loaves of Pane Marino, recipe taken straight from the book, The Italian Baker.  Look people.  It’s Fall.   Set realistic goals.  Quit carbs after the New Year.

I eagerly started this blog entry because I thought I could just copy and paste the recipe from one of my past posts.  To my dismay…a search of the blog revealed that I have never shared the recipe for Pane Marino with you.  Now comes the dilemma.  To share or not to share?  The answer isn’t that simple.  The recipe comes from a book and books have plagiarism protection.  Sooo…you will have to buy the book to get the recipe.  Or…you can run a Google search and find out if any outlaws dared to share.
__________________________________________________________________________________________

Outubro nos Estados Unidos.  Enquanto os residentes do norte desfilam pelas ruas de casaco e cachecol…o povo de Miami anda quase pelado.  A praia está otima.  Ainda pegamos aquele sol de rachar.

No sabado coloquei o bikini…em pleno outono…e resolvi deixar de comer pães e açucar.  No dia seguinte (domingo) fiz este pão Italiano.  Tem de ser realista, gente.  Escolher metas atingiveis.  Façamos o regime depois das festas.

Quanto ao pão, nota dez.  Pena que não posso compartilhar os detalhes sobre a receita porque tirei de um livro…e os livros não podem ser copiados.  Mas ’tá ai pra voces, a foto do livro, “The Italian Baker”.  Recomendo para quem coleciona livros de receita.  A escritora do livro morou na Italia durante muitos anos e conviveu com padeiros em todas as regiões para aprender os truques, detalhe por detalhe.  Alem disso ela adaptou as receitas para o publico Americano e oferece opções para quem prepara o bolo a mão ou quem prepara usando processador.  Arrasou!

 

Pasqualina

Photos by Priscillakittycat, Recipe by Bon Appétit Magazine

My dear friend and colleague introduced me to the Pasqualina when she brought a slice to the office for me to try.  The name Pasqualina (and its taste) had “Italian” written all over it.

Using FBI-caliber investigative skills (acquired from watching marathons of NCIS, Criminal Minds, CSI and Law & Order) I discovered that, indeed, the recipe is Italian and….drum roll…the history involves cats!!! Italian and Cats-I’m all ears!

Wait there’s more—the Pasqualina originated in Liguria, one of my favorite regions of Italy!  Liguria is bordered by France to the west, Piedmont to the north, and Emilia-Romagna and Tuscany to the east.  Liguria is also on the coast of the Ligurian Sea and it’s where you’ll find Cinque Terre (the 5 lands).  I love that place.  Google “Cinque Terre” images and you’ll fall in love, too.

The first mention of the Pasqualina dates back to the late medieval ages (between 1500 – 1599).  The Ligurian women prepared Pasqualina during Easter celebrations.   “Pascua” is the word for Easter in Latin.  But, get this: To make the dough, the Ligurian women would stack 33 fine sheets of dough (sfoglia-same as phyllo).  Why 33?  For the age of Christ.  Okay, that explains the Easter connection.

Eventually, and this is where cats come into the picture, the Pasqualina came to be known as the Gattafura.  According to the story, when the baked Pasqualina was left out (no fridges back then), stray cats would sneak into houses and help themselves.  In Italian/Latin the verb “Furare” means to steal or kidnap.  “Gatto”, of course, is the Latin word for cat.  The story is awesome!

By the way, even before I had researched the history of the Gattafura, I prepared a beautiful one (see the photos) and left it on the table for my human family to enjoy throughout the day.  Guess what happened?  I caught my cat family on top of the counter, tip-toeing around, looking guilty, and…sniffing the Pasqualina.  (Pasqualina contains eggs and cheese.  Cats love both.)  Ohhh, how I love a good cat story!

Dough

3½ cups all-purpose flour
2 Tbsp. sugar
1½ tsp. kosher salt
1½ cups (3 sticks) unsalted butter, cut into pieces, chilled in freezer

Filling and Assembly

3½ lb. Swiss chard (about 5 bunches), ribs and stems removed
3 Tbsp. extra-virgin olive oil
2 medium onions, finely chopped
10 large eggs
1½ cups whole-milk fresh ricotta, preferably box-drained, patted dry
4 oz. Parmesan, coarsely grated
1 large garlic clove, finely grated
2 tsp. finely grated lemon zest
¼ tsp. freshly grated nutmeg
2 tsp. kosher salt, plus more
1½ tsp. freshly ground black pepper, plus more
All-purpose flour (for surface)
2 tsp. sugar

Dough

Pulse flour, sugar, and salt in a food processor to combine. Add butter and process until largest pieces of butter are pea-size. Drizzle in ½ cup ice water and pulse until a few shaggy pieces of dough form.

Transfer dough (get all the dry bits) to a work surface. Drizzle 1 Tbsp. ice water over; knead to just barely bring dough together. Divide in half. Place a half on a piece of plastic wrap. Using plastic and your hands, form dough into a ¾”-thick disk and tightly wrap. Repeat with remaining dough. Chill at least 2 hours.

Do Ahead: Dough can be made 5 days ahead. Keep chilled, or freeze up to 1 month.

Filling and Assembly

Working in batches, cook Swiss chard in a large pot of boiling water until bright green and slightly softened, about 2 minutes. Using tongs, transfer to an ice bath to stop the cooking. Swish to cool, then remove greens and squeeze out as much excess liquid as possible. Transfer greens to a cutting board and finely chop (you should have about 4 cups).

Heat oil in a large saucepan over medium. Cook onions, stirring occasionally, until very soft and golden but not browned, 8–10 minutes. Remove from heat and mix in greens. Let cool.

Using a fork, whisk 4 eggs in a large bowl to blend. Add ricotta, Parmesan, and Swiss chard mixture and mix to combine. Add garlic, lemon zest, nutmeg, 2 tsp. salt, and 1½ tsp. pepper. Taste and adjust seasoning, if needed.

Let dough sit at room temperature 5 minutes to soften. Roll out 1 disk of dough on a lightly floured surface to a 12″ round about ⅛” thick. Transfer to a parchment-lined rimmed baking sheet. Roll out remaining disk of dough and carefully transfer to tart pan. Lift up edges and allow dough to slump down into pan. Press dough firmly into sides and bottom of pan. Trim, leaving about a ½” overhang. Beat 1 egg in a small bowl to blend and brush edges of dough.

Scrape filling into pan, creating a mound in the center. Using an offset spatula, evenly spread filling over bottom, smoothing surface.

Use a spoon to create 5 divots in filling and crack an egg into each. Season eggs with a bit of salt. Arrange remaining round of dough over filling. Trim edges of top round, leaving ½” overhang. Fold edge of bottom crust up and over top, then press edges together to seal.

Crimp and brush top of dough with remaining beaten egg; sprinkle with sugar. Transfer pie to a foil-lined rimmed baking sheet and chill in freezer 10 minutes.

Preheat oven to 375°. Bake pie until crust is deep golden brown, 65–75 minutes. Transfer pan to a wire rack and let pie cool in pan at least 30 minutes before serving.

Do Ahead: Pie can be baked 1 day ahead. Let cool; cover and chill.


Fui apresentada para a Pasqualina por uma colega querida com quem compartilho as receitas.  Perguntei o nome da torta e a Laura me disse, “Pasqualina”.  Imediatamente pensei na Italia.  (Só coisa Italiana pode ter um sabor tão maravilhoso)  Pesquisei na internet e de fato a torta originou na Italia, em Liguria, a região que mais adoro.  A região de Liguria tem frontera com a França, a região de Piemonte e a Emilia-Romagna.  A torta Pasqualina originou nos tempos medievais e era feita na época da Pascoa.  Naquele tempo as donas de casa cuidadosamente montavam a massa colocando 33 folhas finas uma por cima da outra e depois colocavam o recheio.  As 33 folhas da massa tradicional “millefoglie” simbolizam a idade de Cristo.

Continuei pesquisando um pouco mais e foi ai que a história ficou ainda mais interessante.  A torta Pasqualina tem outro nome:  Gattafura.
Agora advinha o que significa a palavra Gattafura em Italiano.  “Gatto”, é obvio.  E “fura”?  Fura vem do verbo “furare” e significa roubar ou pegar.  Então, depois de prepararem a torta, as donas de casa a deixavam na mesa.  Naquela época não havia geladeira.  Mas sim haviam gatos na rua e janelas abertas.  E os gatos sentiam o cheiro do ovo e quiejo que fazem parte do recheio da torta.  Os safadinhos entravam nas casas e roubavam a torta!  E assim foi nomeada a Gattafura.
Antes de saber os detalhes sobre o envolvimento de gatos nesta torta…um belo dia preparei a Pasqualina e deixei na mesa durante o dia para a minha familia provar.  Voces acreditam que quando passei pela cozinha mais tarde encontrei uma turma de gatos rodeando a mesa, cheirando a torta!  Eu tinha esquecido que os meus gatos são loucos por ovos e queijo.  Os assinantes do blog (e as pessoas que me conhecem) ja sabem que sou louca por gatos.  É nestas horas que penso…não existe invenção melhor do que o Google.
Massa

3 1/2 copos de farinha de trigo
2 colheres de sopa de açucar
1 1/2 colheres de chá de sal
1 1/2 copos (3 tabletes) de manteiga sem sal, cortados em pedaços, e gelados no freezer

Recheio e Montagem

3 1/2 lbs de Swiss chard (talos removidos) ou Espinafre
3 colheres de sopa de azeite de oliva extra virgem
2 cebolas medias, picadas finamente
10 ovos grandes
1 1/2 copos de ricotta fresca
4 oz de queijo Parmesão, ralado no ralo gross
1 dente de alho, ralado no ralo fino
2 colheres de chá de raspas de limão amarelo
1/4 colher de chá de noz moscada
2 colheres de chá de sal, e mais um pouco
farinha de trigo para
2 colheres de chá de açucar

Massa
Pulse a farinha, o açucar e o sal num processador.  Adicione a manteiga e processe até os pedaços maiores pedaços da manteiga ficam do tamanho de petit pois.  Coloque meio copo de agua gelada e pulse até formar uns pedaços de massa formarem.  Transfira a massa para a mesa.  Coloque mais uma colhere de agua gelada.  Trabalhe a massa só até ela pegar forma.

Divida a massa na metade.  Coloque as metades no papel plastico e faça que a massa forme um disco de espeçura de 3/4 de polegadas.  Embrulhe bem no plastico e leve para a geladeira durante 2 horas..  Repita estes passos com a outra metade.  A massa pode ser feita até 5 dias de antecedencia.  Pode ficar congelado durante um mês.

Recheio e Montagem
Cozinhe o espinafre ligeiramente numa panela rasa (2 minutos) Coloque num banho de agua com gelo.  Retire do gelo e esprema o liquido o máximo que for possível.  Corte o espinafre em pedaços finos.  O espinafre deve render 4 copos.

Aqueça o azeite numa panela.  Cozinhe as cebolas, misturando de vez em quando, até ficarem bem macias e douradas mas não marrons, (8-10 minutos).  Remova do fogo e misture com o espinafre.  Deixe esfriar.

Usando um garfo, bata 4 ovos numa tigela grande.  Adicione a ricotta, o Parmesão e o espinafre e misture.  Adicione o alho, as raspas de limão, noz moscado, e 2 colheres de chá de sal.

Deixe a massa descansar em termperature ambiente durante 5 minutos para amoleçer.  Abra um dos discos da massa numa superficie untada com farinha.  Transfira para uma fôrma forrada com papel pergaminho.  Abra o segundo disco e forre a fôrma com este.  Corte as beiradas, deixando suficiente para que a massa do fundo/forro possa juntar com a massa da tampa. Espalhe o recheio e forre com a segunda camada de massa.  Aperte as beiradas das duas massas para juntar.  Bata um ovo e pincele sobre a massa.  Polvilhe com açucar.  Transfira a torta para uma assadeira de cookies e deixe no freezer durante 10 minutos.

Aqueça o forno (temp. 375F) Asse a torta por 65-75 minutos.  Deixe a torta descansar por 30 minutos antes de servir.

 

 

Earl Grey Chocolate Chip Cookies ~ Cookies Chocolate Chip Sabor Chá Earl Grey

Photo by Priscillakittycat, Recipe by DesignLoveFest blog

When you were a kid, who was your favorite Sesame Street character?  Hands down mine was Cookie Monster.  He’s a friendly cookie lover who eats like a Gremlin.  “Me like cookie”.  I love the way he stuffs his big fluffy hands in his mouth.  Sometimes I feel like him.  Except I think Cookie Monster eats because he really loves cookies.  Lately I’ve been doing the stress eating thing where I mindlessly pick up cookie after cookie and pace around the kitchen.  This is nothing to brag about but I had 5 of these Earl Gray Chocolate Chip cookies in a row this morning…and another 5 this afternoon.  Thinking about a few more after dinner.  If you want to watch something funny, watch this YouTube video where Cookie Monster explains what the word “important” means.  Cookie Monster:  It’s Important

On a related note, the CEO of Sesame Street Workshop was a guest lecturer for the Distinguished Leader Lecture Series at our school.  In his lecture, Mr. Dunn discussed the global outreach efforts of Sesame Street and what the company is doing to educate children abroad and help them” grow smarter, stronger and kinder”.  This is a beautiful mission.  I am thankful our parents let us watch plenty of Sesame Street on TV.  There you go!-watching TV is good for something.

1 tablespoon plus 1 teaspoon loose leaf earl grey tea
2 tablespoons milk, hot
2 ¼ cups flour
½ teaspoon baking soda
½ teaspoon salt
pinch of cardamom
pinch of nutmeg
½ cup unsalted butter, softened
¾ cup granulated sugar
½ cup plus 2 tablespoons packed light brown sugar
1 large egg
½ teaspoon vanilla extract
⅔ cup bittersweet chocolate chips

Using a tea strainer, steep 1 teaspoon of the earl grey in a small mug of the hot milk for 15 minutes. While the milk is steeping, grind the remaining tablespoon of tea in a clean coffee grinder or blender until powdered. Set aside.

Preheat the oven to 400 degrees Fahrenheit. In a medium bowl, stir together the flour, baking soda, ground tea, salt, cardamom, and nutmeg until combined. Set aside.

In the bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment, beat together the butter and sugars until smooth. Add the egg, vanilla extract, and the milk and mix until combined, scraping down the sides of the bowl. Gradually add the flour, mixing until a smooth dough forms. Stir in the chocolate chips.

Scoop out a heaping tablespoon of the dough and place it on a cookie sheet lined with parchment paper, leaving 2 inches of space around each ball of dough, until the baking sheet is full. Place the sheet in the oven and bake for 10-12 minutes, or until lightly golden around the edges. Remove from the oven and allow to cool for 10 minutes before placing cookies on a wire rack to cool completely.


Pensei em perguntar para os seguidores do blog qual era o seu personagem favorito do programa para crianças, Sesame Street, mas depois lembrei que no Brasil (na minha época) o Sesame Street não existia.  Que pena porque aquilo era tudo de bom. No programa tem um personagem chamado “Cookie Monster”.  Adoro o jeito dele e a forma em que ele pega um monte de cookies de uma vez e enfia a mão enteira na boca.  A vida de um Cookie Monster é muito divertida.

Ultimamente esta monstrinha que gosta de cozinhar (e comer) tem feito muitos doces.  Depois de comer tantos cookies ela apaga no sofá e entra em coma.  Os Americanos dizem:  “Food Coma”  Muito bom, mesmo.  Olha este video onde o Cookie Monster ensina para as crianças o significado da palavra, “important”.  Cookie Monster:  It’s Important

1 colher de sopa e uma colher de chá do chá em folhas (earl gray)
2 colheres de sopa de leite quente
2 1/4 copos de farinha de trigo
1/2 colher de chá pó royal
1/2 colher de chá de sal
uma pitada de cardamomo
uma pitada de noz moscada
1/2 copo de manteiga sem sal, amolecida
3/4 açucar refinado
1/2 copo e mais 2 colheres de sopa de açucar mascavo clara
1 ovo
1/2 colher de chá de extrato de baunilha
2/3 copo de chocolate meio amargo (chips)

Utilize um coador de chá para coar 1 colher de sopa do chá numa xícara pequena de leite quente durante 15 minutos.  Enquanto faz o chá com leite, moa o restante das folhas de chá num moedor de café ou numa liquificadora até obter um pó.

Aqueça o forno (400F).  Numa tigela misture a farinha, o pó royal, chá moido, cardamomo e a noz moscada.  Reserve.

Em uma tigela separada, bata o açucar com a manteiga até ficar com a textura lisa.  Adicione o ovo, a baunilha e o leite e misture até incorporar.  Acrescente a farinha pouco a pouco e misture até formar uma massa lisa.  Adicione o chocolate.

Cubra uma assadeira de cookies com papel pergaminho.  Use uma colher de chá para juntar um bolo de massa e coloque a massa na assadeira, deixando pelo menos duas polegadas entre cada cookie.  Leve ao forno durante 10-12 minutos.  Remova a assadeira do forno e deixe os cookies esfriarem na assadeira por 10 minutos.

 

 

 

Pineapple Flowers ~ Flores de Abacaxi

Photos by Priscillakittycat, Recipe by LivforCake

Dad’s 80th Birthday Bash is on the horizon.  The theme is “Brazilian Nights”.

A caterer of Brazilian Churrasco (dad is carnivorous) will bring the giant grills to the house and they will do their thing.  On the dessert side, I get to do my thing.  I’ve been busy testing cake recipes and managed to narrow it down to two fancy options.  Just wait until you see them!  (Yes, I decided to make both).  Baking and decorating two cakes is nothing compared to what my dad does.  At 80, dad still wakes up in the middle of the night and drives to the hospital to deliver baby humans…

The flowers you see are paper-thin pineapple slices that have been dried in the oven.  More details after we party.


A festa dos 80 anos de pai acontecerá em poucas semanas. O tema: “Noites Brasileiras”.  Contratamos um churrasqueiro profissional que leva as churrasqueiras (pai adora carne) e faz o churrasco na hora.

No departamento dos doces…deu eu! Antes de escolher o bolo, testei algumas receitas e fiquei com duas opções.  Sim, vou fazer dois bolos!  Tranquilo…Isso não é nada comparado com o que o meu pai, aos 80 anos, faz.  Ele ainda dá plantão.  Quando chamam de madrugada, e dizem “ela está pronta” ele pega o carro e vai fazer o parto.  Ele tras bebezinhos (humanos) ao mundo.

Flores igual as da foto enfeitarão um dos bolos.  Como são feitas?  Muito simples: O abacaxi é cortado em rodelas bem finas e colocadas no forno durante quase 6 horas, primeiro com o forno ligado em temperatura baixa e depois com ele desligado.  Se os bolos fizerem sucesso postarei as fotos e as instruções mais detalhadas…depois da farra, claro.

 

 

Brazilian Flag Cake ~ Bolo Bandeira do Brasil

Photos by Priscillakittycat, Cake Recipe by Paula Deen, Frosting Recipe by Belle of the Kitchen

Hooray!! Brazil won the Copa America Championship.  A great team deserves a great cake!  The cake is the usual favorite, Paula Deen’s Coconut Cake.  I borrowed the frosting recipe from the blog of Belle of the Kitchen.


Que felicidade!  O Brazil ganhou a Copa America. Um time fantastico merece um bolo fantastico!  Para o bolo usei a mesma receita de sempre, o Bolo de Coco da Paula Deen.  A receita da cobertura eu tomei emprestada do Blog, Belle of the Kitchen.

Ceviche

Hey, is it me or do you get sad, too, when a good game ends?  The Copa America Championship is almost over (this Sunday).  Brazil is in the final and I’m super excited about it.  But, I’m already thinking about life after the game ends.  Whether Brazil wins or loses, I just don’t want the games to end.  We are all children at heart, and children want to keep playing and having fun.  Speaking of playing…

I like to experiment when making Ceviche and 99% of the time, everyone loves the result.  After so much experimentation (practice makes perfect), I believe I’ve come up with THE recipe.  The ingredients are listed below.  Measurements will vary depending on the amount of fish you use.  Taste as you prepare, being sure not to double dip.  Use a non-reactive bowl.  Glass works well and makes for a pretty display.  You’ll notice the ceviche’s color isn’t milky white.  The color comes from the orange juice, soy sauce and turmeric.  Food looks pretty when it has color.  (Save the white for wedding cakes.)

Corvina or another fish suited to Ceviche
1 red onion, minced
1 generous bunch of cilantro, chopped
Low Sodium Soy Sauce
Fresh-squeezed orange juice
Juice from at least 12 fresh limes
Tabasco or fresh chili peppers
Turmeric

Add the fish (cut in to small cubes) to a non-reactive bowl.  Pour lime juice over the fish so that it is completely covered in juice.  Allow the fish to “cook” in the lime juice for about 5 minutes.  Add the onions and stir to combine.  Make sure that some (not all) of the onions are very finely chopped so that their juice is released.  Add Tabasco or mashed chili peppers to taste, one or two tablespoons soy sauce, two or three tablespoons fresh orange juice and turmeric.  Add the cilantro last.  If at any point you notice that the fish isn’t fully submerged in the lime juice, add more lime juice and adjust the other seasoning.


Você tambem acha ruim quando o jogo acaba?  O Brasil vai disputar a final da Copa Ámerica neste domingo.  Já não restam unhas para roer.  E mesmo com todo o estresse que assistir um jogo da seleção causa, a gente gosta.  Estamos aí, firme e forte.  Coisa boa é assim mesmo.  É igual quando as crianças brincam.  Ninguem quer deixar os amiguinhos.  Falando em brincar…

Eu gosto de experimentar coisas novas quando estou na cozinha.  Por exemplo, existem tantas versões de Ceviche.  Tenho experimentado e provado varios tipos de Ceviche.  Hoje posso dizer que tenho a minha propria receita de Ceviche, uma combinação ideal de ingredientes simples.  Compartilho com você abaixo.  A medida de cada ingrediente pode variar, dependendo da quantidade de peixe que for usar.

Corvina ou um peixe adequado para o Ceviche
1 cebola vermelha, picadinha
1 bando de coentro, picado
Shoyu lite
Suco de laranja natural
Suco natural de 12 (ou mais) limões
Tabasco ou pimenta malagueta fresca
Curcuma

Corte o peixe em cubos pequenos e coloque numa vasilha neutra/não reativa.  (Vasilha de vidro é uma boa opção.)  Despeje o suco dos limões por cima do peixe.  Deixe o peixe cozinhar, fora ou dentro da geladeira, durante uns 5 minutos.  Adicione a cebola.  Tenha em conta que a cebola deve ser picada finamente.  Isso ajuda a extrair o sabor da cebola. Acrescente o Tabasco ou as pimentas previamente amassadas com um garfo, duas colheres (sopa) de shoyu, tres colheres de sopa de suco de laranja e a curcuma (a gosto).  Por último adicione o coentro.  Se notar que o peixe não estiver completamente submerso no suco de limão, adicione mais suco e ajuste o tempero.

Lemon and Lavender Cake ~ Bolo de Limão e Lavanda

Photos by Priscillakittycat, Recipe by Food52

Brazil is playing well in the Copa America games.  Thursday’s match against Paraguay was a heart stopper.  It was a knotty match.  Just when a Brazilian would break away and head for the goal, the ref would blow his whistle.  The guy paused the game every few seconds.  It’s almost like he was intentionally halting our team’s momentum.

In a few minutes we will face Argentina.  No comment.

Unsalted butter, for the cake pan
1 1/2 cups granulated sugar
3/4 tablespoon edible dried lavender
1 1/2 cups all-purpose flour
1/2 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon baking soda
1/4 teaspoon salt
2 large eggs, lightly beaten
1 cup Greek yogurt
1/2 cup mild-flavored olive oil
Finely grated zest of 1 unwaxed lemon, plus 1 tablespoon lemon juice
Confectioners’ sugar, to dust
Sprigs of fresh lavender, to serve (optional)

Preheat the oven to 350° F. Butter an 8-inch diameter, 2 1/2-inch deep cake pan and line the bottom with parchment paper.

Put the granulated sugar and lavender into a food processor and whizz until the lavender has broken down. Sift the flour, baking powder, baking soda, and salt together into a bowl. Stir in the lavender sugar. In a pitcher, mix the eggs with the yogurt and oil. Make a well in the center of the dry ingredients and gradually stir in the wet ingredients. Add the lemon zest and juice, but don’t over-mix. Scrape the batter into the prepared pan.

Bake for 45 to 50 minutes, or until the cake is coming away from the inside of the pan and a skewer inserted into the middle comes out clean. Turn it out, peel off the paper, and set on a wire rack until cold. Dust with confectioners’ sugar just before serving and decorate with sprigs of fresh lavender.


O Brasil está jogando bem na Copa America.  Esse último jogo contra o Paraguai foi sofrido.  Achei que fosse ter uma parada cardiaca.  O Galvão falou certo, “Ooo time chato para jogar!”  Não foi fácil.  E o juíz não ajudou.  Apitava toda hora.  Não deixava o Brasil fazer uma jogada.

Na hora dos penalties eu não tive coragem para assistir.  As pernas ficaram bambas e o coração batia a cem por hora.  Tive de ir para a outra sala.  Depois, quando pai gritou que o time do Tite ganhou, veio a euphoria.

Daqui a pouco enfrentaremos a Argentina.  Sem comentarios.

Bolo de Lavanda a Limão

Manteiga sem sal, para untar a fôrma.
1 1/2 de açucar (eu diminui o açucar para um copo)
3/4 colher de sopa de lavanda seca comestível (eu usei quase 2 colheres)
1 1/2 copo de farinha de trigo
1/2 colher de bicarbonato
1/2 colher de chá pó royal (eu usei 1 colher enteira)
1/4 colher de chá sal
2 ovos grandes, levemente batidos
1 copo de iogurte
1/2 copo de azeite de oliva
Raspas (finamente raladas) de 1 limão amarelo e 1 colher de sopa de suco de limão

Aqueça o forno (350F).  Unte as fôrmas com manteiga e forre os fundos com papél pergaminho.  Coloque o açucar e a lavanda num processador e processe até a lavanda desmanchar.  Ponha a farinha com o pó royal, bicarbonato e sal numa tigela e peneire.  Adicione a lavanda e o açucar.  Misture os ovos, o iogurte e o azeite dentro de um jarro.  Faça um buraco no centro dos ingredientes secos e acrescente os ingredientes molhados pouco a pouco.  Adicione as raspas de limão mas não misture excessivamente. Despeje a massa nas fôrmas.  Asse por 45 a 50 minutos ou até o bolo começar a despregar das beiradas da fôrma ou até que um palito enfiado no meio saia limpo.  Tire das fôrmas e remova o papél.  Deixe o bolo esfriar.

Lemon Cupcakes ~ Cupcake de Limão

At a beach house.  I’m inside making lemon cupcakes.  Just about done piping the frosting on them and sprinkling them with yellow sugar sprinkles.  I hear the door open, salty air permeates, seagulls calling.  Footsteps on the hardwood floor.  I feel his warm body press against my back, the scent of coconut suntan oil.  He gently moves my hair to one side and touches his moist lips to my bare shoulder.  His bristly beard tickles my neck.  Goosebumps.  He reaches around my waist and takes a cupcake from the counter.  I let him lick off the frosting…Mmmmmm…

You like that short story, huh?  Me too.

Lemon Cupcakes

1/4 cup unsalted butter softened (56g)
1/4 cup canola oil (60ml)- I used vegetable oil
3/4 cup granulated sugar (150g)
2 Tablespoons lemon zest (finely grated)
2 large eggs lightly beaten, room temperature preferred
3/4 teaspoon vanilla extract
1 1/2 cups all-purpose flour 185g may substitute cake flour
1 1/2 teaspoons baking powder
1/4 teaspoon salt
1/2 cup buttermilk 118ml
2 Tablespoons fresh lemon juice

Lemon Cream Cheese Frosting

1/2 cup unsalted butter softened (113g)
8 oz cream cheese softened (brick-style, not spreadable) (226g)
1/2 teaspoon vanilla extract
1/2 teaspoon lemon extract optional
1/4 teaspoon salt
1 Tablespoon lemon juice
2 teaspoons lemon zest
4 cups powdered sugar (500g)

Lemon Cupcakes

Preheat oven to 350F (175C) and line a 12-count muffin tin with paper liners. Set aside.

Place butter in a large bowl (or in the bowl of a stand mixer) and use an electric mixer (or stand mixer) to beat until creamy.

Scrape down the sides of the bowl and add oil, sugar, and lemon zest and beat again until creamy and thoroughly combined.  Add eggs and vanilla extract and stir well until completely combined.

In a separate, medium-sized bowl, whisk together flour, baking powder, and salt.

In a large measuring cup, briefly stir together buttermilk and lemon juice.

Using a spoon or spatula, gradually stir about a third of the flour mixture into wet ingredients until just-combined (don’t use an electric mixer here or you’ll be more likely to overmix the batter, resulting in dense/dry cupcakes). Add about half of the buttermilk mixture into the batter and stir until just combined. Repeat adding flour and buttermilk in this way until ingredients are completely combined, but don’t mix more than you need to. Be sure to scrape the sides and bottom of the bowl so all ingredients are combined.

Evenly divide batter into prepared cupcake tin, filling each liner 2/3 of the way full. Transfer to 350F/175C oven and bake for 17-18 minutes or until the tops spring back when lightly touched and a toothpick inserted in the center comes out clean or with a few moist crumbs. Allow to cool completely before topping with lemon cream cheese frosting.

Lemon Cream Cheese Frosting

Combine butter and cream cheese in a large bowl and use an electric mixer (or stand mixer) to beat until well-combined.

Add lemon zest, vanilla extract, lemon extract (if using), salt, and lemon juice and beat well.

Gradually, with mixer on low speed, add powdered sugar until completely combined. Scrape sides and bottom of bowl to make sure ingredients are well incorporated.

Once cupcakes have cooled, spread or pipe lemon cream cheese frosting over cupcakes.

**Hate to ruin the mood from above…but what really happened is this:  I caught my cat on the table, licking the frosting off a cupcake.  The end.


Cupcakes de Limão

56 g manteiga sem sal, temperatura ambiente
60 ml óleo vegetal
150 g açucar
1 colheres de sopa raspas de limão amarelo (finamente ralado)
2 ovos grandes batidos ligeiramente, temperatura ambiente
3/4 colher de chá de extrato de baunilha
185 g farinha de trigo ou farinha de bolo
1 1/2 colher de chá de pó royal
1/4 colhere chá de sal
1/2 copo de leitelho (118 g)
2 colheres de sopa de suco de limão fresco

Cobertura de Limão e Cream Cheese

113 g de manteiga sem sal, temperatura ambiente
226 g de cream cheese em barra, temperatura ambiente
1/2 colher de chá de extrato de baunilha
1/2 colher de sopa extrato de limão
1/4 colher de chá de sal
1 colher de sopa de suco de limão
2 colheres de chá de raspas de limão
500 g de açucar de confeiteiro

Cupcakes de Limão

Pre-aqueça o forno a 175C e coloque as forminhas de papel na forma para 12 cupcakes.

Coloque a manteiga numa tigela grande e bata até ficar cremoso.  Adicione o óleo, açucar e as raspas de limão até incorporar.
Adicione os ovos e a baunilha e misture até ficar homogeneo.

Numa tigela separada bata a farinha, o pó royal, e o sal.  Num copo grande misture o leitelho e o suco de limão.  Usando uma colher ou spatula, pouco a pouco, misture um terço da farinha de trigo com os ingredientes molhados apenas até incorporar (não usa a batedeira).  Adicione a metade da mistura de leite e limão.  Repita, adicionando a farinha e depois o leite, terminando com a farinha. (sempre respando os lados da tigela.

Divide a mistura igualmente entre as forminhas de cupcake, enchendo até 2/3 do topo (a massa cresce um pouco).  Leve para o forno e asse por 17 minutos ou até que um palito enfiado no meio saia com esfarelos úmidos.  Deixe esfriar e coloque a cobertura.

Cobertura de Limão e Cream Cheese

Junte a manteiga e o cream cheese numa tigela grande.  Use uma batedeira elétrica e bata até ficar bem incorporado.  Adicione as raspas de limão, extrato de baunilha, extrato de limão, sal, suco de limão e bata bem.  Diminua a velocidade da batedeira (velocidade baixa) e adicione o açucar de confeiteiro lentamente.  Raspe os lados da tigela para asegurar que os ingredientes incorporem.

Quando esfriarem os cupcakes, espalhe a cobertura de cream cheese.

 

Pan-Seared Tuna Steaks with Ginger Vinaigrette ~ Filets de Atum na Chapa com Vinagrete de Gengibre

Photos by Priscillakittycat, Recipe by Food & Wine Magazine

I have been without a cell phone for almost two weeks.  Happy to report there’s nothing major to miss, or at least nothing that I’m aware of.  Hehehe. Long story about why I’m without a functioning cell phone…but I was quite worried at first.  What if someone needs to reach me (like to offer me a job that pays a million dollars) and I miss the opportunity?  Or, what if one of my cat lady friends calls to say there is a cat in need?  What if that person calls me to complain that I never answer my phone?  Yeh, well now I have the best excuse ever.

Seriously, though, this thing of not having a cell phone isn’t so bad.  I’m debating whether cell phones are even necessary.  At first you might feel anxious but that strange feeling subsides after a few days.  You will survive without a cell phone.  I encourage you to try it.  It’s nice to disconnect from the virtual world.  It means you have to spend time in your reality—good or bad.

A colleague went fishing with his buddies and brought back a bunch of tuna.  He filled our office freezer with zip-lock bags of the filets and said we could help ourselves.  The sauce recipe inserted below is nice because it doesn’t overpower the flavor of the fresh tuna.  Try it and you’ll agree!

5 tablespoons low-sodium soy sauce
5 tablespoons sake
2 1/2 tablespoons mirin
3 tablespoons minced shallot
1/2 tablespoon finely grated peeled fresh
ginger
1/4 cup plus 2 tablespoons extra-virgin olive oil
Kosher salt
Two 1-inch-thick yellowfin tuna steaks
2 teaspoons toasted white sesame seeds
Lemon wedges, for serving

In a small saucepan, simmer the soy sauce, sake, mirin and shallot until the liquid is slightly reduced, 3 minutes. Remove from the heat; stir in the ginger. Slowly whisk in 1/4 cup of the oil. Season with salt and pepper.

Meanwhile, in a large nonstick skillet, heat the remaining 2 tablespoons of oil. Season the tuna with salt and pepper. Sear over high heat until golden brown but still rare within, about 30 seconds per side. Transfer to a paper towel–lined plate to drain. Slice against the grain and transfer to the plates. Drizzle with some of the vinaigrette and sprinkle with the sesame seeds. Serve with lemon wedges and the remaining vinaigrette.


Estou sem celular a quase duas semanas.  No começo deu uma sensação estranha, como se faltasse alguma coisa na mão ou dentro da bolsa.  Mas depois a gente acostuma e não faz tanta falta.  Aconselho que todo mundo tente ficar sem usar o celular durante 2 ou 3 dias na semana.

A gente não tem ideia quanto tempo perdemos olhando para o celular, sem falar no estresse que causa.  O cerebro cansa de procesar tanta informação.  Dizem que devemos ficar sem olhar o celular ou computador pelo menos 3 horas antes de deitar na cama.  Está comprovado que a luz azul faz mal para os olhos e provoca ansiedade (hiperatividade cerebral).  A outra vantagem de ficar sem o celular é que ao inves de viver no universo virtual, a gente vive na nossa realidade.

Um colega encheu o freezer do escritório com os filets de atum que ele pescou junto aos amigos e falou para cada um nós levar o que quisessemos.  O molho que se encontra abaixo é bom porque ele complementa o atum fresco sem dominar.

1 1/2 copo mirin
3 cebolas da especie chalot (shallot, em inglês)
5 colheres de sopa de shoyu lite
5 colheres de sope de sake
1/2 colher de sopa de gengibre ralado
1/4 copo e mais 2 colheres de sopa de azeite de oliva extra virgem
Sal
4 filets de atum fresco
2 colheres de chá de sementes de gergelim
Limão

Coloque o shoyu, o sake, o mirin e a chalot numa panela pequena e deixe ferver até o liquido evaporar um pouco (uns 3 minutos).  Retire do fogo e misture o gengibre.  Acrescente o azeite pouco a pouco a bata lentamente com um batedor.  Tempere a gosto.

Numa frigideira grande esquente as duas colheres de azeite.  Tempere o atum com sal e pimenta.  Passe no fogo alto até ficar dourado mas crú por dentro.  (uns 2 minutos em cada lado, dependendo da grossura dos filets)  Transfira para um prato forrado de papel toalha para drenar.  Corte em fatias contra a linha e transfira para um prato.  Regue com o molho vinagrete e polvilhe com as sementes de sesamo.  Sirva com o limão.