Yellowtail Ceviche ~ Ceviche de Luciano Cauda Amarela

Photos by Priscillakittycat, Recipe adapted from The Great Ceviche Book

Photos by Priscillakittycat, Recipe adapted from The Great Ceviche Book

Sweet Potato

In previous years the December and January posts for this blog featured winter themes and comfort foods.  This year “El Nino” is ruler of the atmosphere and we haven’t had a day of cold weather.  Not even a chill in the air.  We are in heaven.  Last Saturday I went to the beach and toasted in the sun.  Yesterday was another beach-worthy day.  The temperature on my dashboard display read 87F.

El Nino has kept the fish around, too.  The boys went fishing and caught Yellowtail Snapper.  Yellowtail is phenomenal and it’s my favorite fish to grill.  Yellowtail is also quite tasty in Ceviche.  To concoct this recipe I combined a recipe from The Great Ceviche Book with my knowledge of seasonings and spices.  Below is a list of the ingredients I used.  Peruvians serve ceviche with sweet potatoes, probably because it adds sweetness to the sour.

Yellowtail Snapper Filets, cut into cubes, about 1/2 inch each
Lime juice from 6 or 7 limes
Orange juice from 1/2 an orange
1 bunch cilantro, chopped
1 large red onion, chopped
1/2 tsp Turmeric
Soy sauce to taste
1 tsp salt
Tabasco sauce to taste
2 celery stalks, chopped (optional)

Pour the lime juice into a medium size bowl and add the fish.  Allow the juice to “cook” the fish for about 10 minutes, then add all the other ingredients.

To make the sweet potato, peel and dice 2 sweet potatoes (1/4 inch pieces) and place into a saucepan with 3/4 cup water and 3/4 cup pure maple syrup.  Turn on the heat.  When the mixture comes to a boil, lower the heat and let simmer for 15 minutes until the sweet potato is softened.  (just cooked, not too soft)  Drain the sweet potato, keeping the syrup. Allow to cool to room temperature.  Combine the syrup and sweet potato again and refrigerate until ready to serve.  Drain out the syrup again and serve on the side with the ceviche.

———————————-

Nos meses de dezembro e janeiro gosto de colocar receitas de comidas caseiras de inverno neste blog.  Mas este ano o “El Niño” tomou conta da atmosfera e negou o inverno.  O sol esta rachando.  No sabado passado pegamos uma praia.  E este sabado foi outro dia bom para torrar no sol.

O El Niño convenceu os peixes a ficarem por estas aguas.  Meus irmão foram pescar e trouxeram Yellowtail Snapper (Luciano Cauda Amarela).  Mmmmm, é o melhor peixe para grelhar ou cozinhar na chapa.  Tambem é muito bom para fazer ceviche.  Usei o livro de receitas, “The Great Cevich Book” como guia e adicionei outros ingredientes para criar este ceviche.  Segue a lista de ingredientes.  Obs. Os Peruanos comem ceviche co milho tostado ou batata doce.

Filet de Luciano Cauda Amarela, cortado em cubos
Suco de limão (6 limões)
Suco de laranja (1/2 laranja)
Coentro
1 cebola (vermelha) picada
½ colher de chá de curcuma
Molho de soja
1 colher de chá de sal
Molho pimenta
2 talos de apio picados (opcional)

Jogue o suco de limão numa tigela e adicione o peixe.  Deixe o peixe “cozinhar” no suco durante uns 10 minutos e junte os outros ingredientes.

Para fazer a batata doce, descasque e corte ela em pedacos.  Ponha a batata doce numa tigela com quase um copo de agua e a mesma quantidade de xarope de bordo.  Quando comecar a ferver, abaixe o fogo e deixe durante 15 minutos, ate a batata doce cozinha, sem deixar amolecer muito.  Coe as batatas e guarde o xarope em que foram cozidas as batatas.  Quando as batatas esfriarem, devolva o xarope e leve as batatas com o xarope para a geladeira.  Coe novamente antes de servir com o ceviche.

 

Advertisements

Honey Chicken ~ Frango com Mel

Photos by Priscillakittycat, Recipe by The Complete Stir-Fry Cookbook

Photos by Priscillakittycat, Recipe by The Complete Stir-Fry Cookbook

honey chicken 3

I’m in an Asian kinda mood!  This dish is fairly easy to prepare and tastes better than the stuff at restaurants.  It is similar to sweet and sour chicken without all the sugar and thick breading.  A plug for the book, The Complete Stir-Fry Cookbook, because the instructions are easy to follow and the illustrations are lovely.

Oil, for cooking
500 g  chicken thigh filets, cubed
1 egg white, lightly beaten
1/3 cup cornflour
2 onions, thinly sliced
1 green capsicum, cubed
2 carrots, cut into batons
100 g snow peas, sliced
1/4 cup honey
2 tablespoons toasted almonds

Heat the wok until very hot, add 1.5 tbsp of the oil and swirl it around to coat the side.  Dip half the chicken into the egg white, then lightly dust with cornflour.  Stir-fry over high heat for 4-5 minutes, or until the chicken is golden brown and just cooked.  Remove from the wok and drain on paper towels.  Repeat with the remaining chicken, then remove all the chicken from the wok.

Reheat the wok, add 1 tablespoon of the oil and stir-fry the sliced onion over high heat for 3-4 minutes, or until slightly softened.  Add the capsicum and carrot, and cook, tossing constantly, for 3-4 minutes, or until tender.  Stir in the snow peas and cook for 2 minutes.

Increase the heat, add the honey and toss the vegetables until well coated.  Return the chicken to the wok and toss until it is heated through and is well coated in the honey.  Remove from the heat and season well with salt.  Serve immediately, sprinkled with almonds.

—————————————

Este frango com mel é relativamente facíl de preparar.  Acompanhado de arroz branco dá um jantar formidável.

Azeite
500 g filets da coxa e do peito de frango, cortados em cubos
1 branca de ovo, batido levemente
1/3 copo de farinha de milho
2 cebolas, cortadas em rodelas finas
1 pimentão verde, em cubos
2 cenouras, cortadas em tiras
100 g de ervilhas chinesas, em fatias
¼ copo de mel
2 colheres de sopa de amendoas tostadas

Aqueça o wok em fogo alto.  Adicione 1.5 colheres de sopa de óleo.  Gire o wok para forrar os lados da panela com o óleo.  Molhe a métade do frango na clara do ovo que foi batido levemente.  Passe na farinha de milho.  Frite o frango no fogo alto durante 4-5 minutos ou até o frango ficar corado e cozido.  Retire o frango da panela e coloque num prato forrado com papel toalha. Repita com o resto do frango.

Devolva o wok para o fogo.  Ponha 1 colher de sopa de azeite no wok e frite a cebola no fogo alto por 3-4 minutos ou até amolecer.  Adicione o pimentão e a cenoura e cozinhe, misturando continuamente por 3-4 minutos ou até amolecerem.  Acrescente as ervilhas chinesas e cozinhe por 2 minutos.

Aumente o fogo, adicione o mel e misture com as verduras até incorporar.  Adicione o frango e misture bem.  Regue com as amendoas.  Sirva imediatamente.

 

Japanese Noodle Soup ~ Sopa Japonesa

Recipe by Vegetarian Times, Photo by Priscillakittycat

Recipe by Vegetarian Times, Photo by Priscillakittycat

New Year’s Eve is fun…until the next morning when your stomach churns and you regret saying yes to the Mexican guest’s offer of a generous shot of tequila, the Brazilian’s offer of cold beer (more than one)…and the compulsory passed around champagne for the countdown and toast.

Laying in bed, I feel thankful for a year of friendship, family, and good health…but also wonder if the night has just ruined my health.  Racing thoughts include:  “Could this burning feeling in the pit of my stomach be a tequila-induced ulcer that will require emergency care?”  Or..”Burp, burp…Is the pain due to a gall bladder that’s about to burst before I can make it to the emergency room for surgery.  Should I get up and look in the mirror to see if my skin is yellow?”

I ignore the monkey mind and reason that a good soup is a sure cure.  “But where will I get the energy to prepare said soup?”  Then I remember that just a few days earlier I made a magnificent Japanese Noodle Soup and there is still some in the fridge.  Oh, so soothing.  Thank goodness I won’t need that emergency surgery.

Done in about five hours this soup can continue to simmer in the slow cooker up to four hours more without turning mushy. The broth just gets richer.

½ head garlic (6 unseparated cloves)
4 green onions, divided
2 5-inch pieces dried kombu or kelp
7 coins sliced fresh ginger (from 2-inch piece)
¼ cup low-sodium tamari sauce
3 Tbs. mirin or sake
2 tsp. sugar, optional
2 cups thinly sliced shiitake mushrooms
3 large carrots, thinly sliced
4 cups (8 oz.) cooked thin rice noodles or udon noodles, or 2 8-oz. pkg. shirataki noodles, rinsed, drained, and snipped into spaghetti-length pieces
2 cups snow peas and/or thinly sliced napa cabbage
4 tsp. sesame oil for garnish, optional
2 tsp. sesame seeds for garnish, optional

  1. Cut garlic head half through middle to expose centers of cloves. Place garlic in slow cooker. Trim white parts from green onions, and add white parts to slow cooker along with kombu and ginger. Chop green tops of green onions, and set aside.
  2. Add tamari, mirin, sugar (if using), and 8 cups water to slow cooker. Cover, and cook on low 4 to 8 hours. Strain, and discard solids. Return broth to slow cooker, add mushrooms and carrots, cover, and cook 1 hour more, or until vegetables are tender.
  3. Divide noodles among four large bowls. Top with snow peas, then ladle broth over top. Garnish with chopped green onions, sesame oil, and sesame seeds (if using).

————————————–

O Reveillon é assim:  A gente aceita a primeira bebida da noite, oferecida pelo amigo.  A tequila é de alta qualidade e desce redonda.  Ao mesmo tempo alguem tira uma jêja gelada do freezer e coloca na sua mão.  (Impossível negar uma cerveja gelada).  E por ultimo vem uma taça de champagne das-boa.  Essa é obrigatória para o brinde.  Não da para ser mal educado com os amigos na entrada do ano. Resultado:  uma ressaca das braba.  Ainda bem que existem sopas “cura-ressaca” igual esta Sopa Japonesa.

A sopa fica pronta em 5 horas mas ela pode continuar cozinhando durante mais 4 horas.  O caldo fica mais saboroso.

½ cabeça de alho (6 dentes juntos, com a casca)
4 cebolinhas
2 pedaços de kombu seco ou kelp (alga marinha)
7 moedas de gengibre fresco (de um pedaço de 4 cm)
¼ copo de molho tamari baixo sódio
3 colheres de sopa de mirin ou sake
2 colheres de chá de cogumelos shiitake cortados em fatias finas
3 cenouras grandes, cortadas em tiras finas
4 copos de macarrão de arroz ou macarrão udon cozido
2 copos de ervilha chinesa
4 colheres de chá Óleo de sésamo
2 colheres de chá de sementes de sésamo, opcional

  1. Corte o alho no meio para expor o centro dos dentes, mantendo a cabeça de alho junta. Pique as as partes brancas da cebolinha.  Coloque as partes brancas de cebolinha, o alho, o kombu (alga marinha) e o gengibre numa panela elétrica de cozimento lento.  Pique os pedaços verdes da cebolinha e reserve.
  2. Adicione o tamari, mirin, o açucar, e 8 copos de agua na mesma panela. Cubra e cozinhe no fogo baixo durante 4 horas ou até 8 horas.  Coe e remova os ingredientes solidos.  Devolva o caldo para a panela. Adicione a cenoura picada e os cogumelos, cubra a panela e cozinhe durante mais uma hora ou até as verduras amolecerem.
  3. Divida o macarrão nas tigelas individuais.  Adicione as ervilhas chinesas (já cozidas) e jogue o caldo quente por cima.  Enfeite com as cebolinhas verdes.